绿宝石802穿墙:翻译一下这些句子(英译汉) 3Q

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 20:17:39
1.It is in the Milky War but it is not in our solar system.
2.It is hot enough to have an iron fog and to rain hot iron droplets(不知道iron fog 要怎么翻译)
3.reat news if you have stock of starch and fat :
4.The more restrictive the diet is , the more you need to think about your food choices.
5.This is a good reason to move toward a plant-centered diet .
Milky War 是银河的意思
第一句偶会了
2.3.4.5帮偶翻译一下吧..
非常感谢!!!(前两位能不能再对你们的翻译修改一下呢 偶觉得不是翻译得很好 麻烦你们咯)

!!!!不好意思NO. 3是Great news if you have stock of starch and fat ;bad news if you eat upthis.

1.它在乳状的战争中,但是它不在我们的太阳系。
2.它够热来有铁雾而且下雨热的铁小滴
3.棒的新闻如果你有淀粉和脂肪的存货 ;坏消息如果你吃光这个。
4.饮食是愈更限制的 , 你需要愈较多的想你的食物选择。
5.这是向一种植物集中的饮食移动的一个好理由。

1. 它在Milky的战争方面,但是这不在我们的太阳系里。
2.热足够有迷惑铁并且下雨热小滴铁( 不知道铁雾 要怎么翻译)
3.如果你有淀粉和脂肪的存货,reat新闻:
4.饮食越限制,你越需要考虑你的食品选择。
5.这是移向一种植物集中的饮食的一个好原因