重击奕剑战场:各位大侠:帮忙翻译!!谢谢!!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/06 06:15:44
5. Compelled Disclosure. In the event that Recipient receives a request or demand to disclose all or any part of Confidential Information under the terms of a subpoena or order issued by a court of competent jurisdiction or authorized governmental agency, Recipient may comply with such request or demand only if Recipient:
(i) asserts the privileged and confidential nature of Confidential Information against the third party seeking disclosure;
(ii) promptly notifies AMD in writing of any such requirement or order to disclose prior to the disclosure of Confidential Information; and
(iii) reasonably cooperates with AMD regarding AMD’s efforts, if any, to protect against any such disclosure and/or obtain a protective order narrowing the scope of such disclosure and/or use of Confidential Information.

9. Export Restrictions. Recipient shall adhere to all U.S. and other applicable Export Laws, including but not limited to the U.S. Export Administration Regulations (EAR), currently found at 15 C.F.R. Sections 730 through 744, and shall not export or re-export or release the technology, software, or any source code to a national of a country in Country Groups D:1 or E:1, or export to Country Groups D:1 or E:1 the direct product of such technology, if such foreign produced direct product is subject to national security controls as identified on the Commerce Control List (currently found in Supplement 1 to Section 774 of EAR), unless properly authorized by the U.S. Government. These export requirements shall survive any expiration or termination of this Agreement.
11. Equitable Remedies. Recipient acknowledges that its breach of this Agreement may cause irreparable damage and hereby agrees that AMD shall be entitled to injunctive relief under this Agreement, as well as such further relief as may be granted by a court of competent jurisdiction.

Herein shall be valid and acceptable for all purposes as if it were an original. The Parties do not intend that any agency or partnership relationship be created between them by this Agreement. Each provision of this Agreement shall be interpreted in such a manner as to be effective and valid under applicable law. However, in the event that any provision of this Agreement becomes or is declared illegal by any court of competent jurisdiction, or becomes otherwise unenforceable, such provision shall be deemed deleted from this Agreement and the remainder of this Agreement shall remain in full force and effect. The provisions of this Agreement that by their nature extend beyond termination or expiration of this Agreement will survive such termination or expiration.

强制泄密: 若客户接到管辖法院或政府机关之传票或命令,要求泄漏全部或部分合约,客户须先做下述三事:
1. 主张本合约依法必须保密,反对泄漏给第三者〈指法院或机关〉。
2. 火速以书面通知AMD关于此事。
3. 尽力协助AMD,以避免泄漏;或取得法院保护令,缩小泄漏及使用范围。
然侯才能依法揭露。

外销限制: 客户须遵守所有美国和他国外贸法规,特别是美国外贸署法规<参照『美国联邦法典』第十五章,730 至 744款>,不外销、转销、释出本合约所含之技术、软件、或任何软件原始码,至D:1类 或E:1类国家;亦不外销本技术之直接产品,至D:1类 或E:1类国家;前述产品在国外制造,但受美国国家安全法约束,而列入商品管制名单<载于774款附件一>,须经美国政府许可,才可销往特定国。本合约满期或终止时,前述外销限制法规仍有效。

合理补偿: 客户体认违约会造成庞大损失,故谨此承诺:AMD必定获得合约规定之补偿,以及法院判给之补偿。

副本视同正本,具有同等效力。双方虽签订本合约,但无意形成代理或合伙关系。本合约每一条款须符合相关法律才生效;若任一条款经管辖法院宣告无效,或因故无法执行,则该条款视同删除;而合约其余部分仍然有效。合约中有些条款,因其性质特殊,有效期超出合约;在合约终止或到期后,仍然有效。

<附注:最后一段开头漏字,可能是副本copy,或是附件attachments,已先补上,自行查对。>

5. 被强迫的透露。如果接收者接受请求或需求透露所有或任一机要信息的部份在传票或命令条件下由有法定司法权的法庭或授权政府机构发布, 接收者也许依从这样的请求或要求只如果接收者:
(i) 断言机要信息的特许和机要本质反对第三方寻找的透露;
(ii) 及时地通知AMD 在任何如此要求或秩序文字透露在机要信息之前透露; 并且
(iii) 与AMD 合理地合作关于AMD 的努力, 如果有, 保护免受任何如此透露并且/或者获得防护命令使范围对机要信息的这样的透露并且/或者用途狭窄。
9. 出口限制。接收者将遵守所有美国并且其它可适用的出口法律, 包括但对美国出口管理章程(耳朵) 没被限制, 当前发现了在15 C.F.R 。区分730 至744, 和不会出口或不会重新出口或不会发布技术、软件、或任一个原始代码给一个国家的国民在国家小组D:1 或E:1, 或出口给国家小组D:1 或E:1 这样的技术直接产品, 如果这样的外国被生产的直接产品是依于国家安全控制依照被辨认在商务控制名单(当前被发现在补充1 到部分774 耳朵), 除非由美国政府适当地批准。这些出口要求将生存这个协议的任一个失效或终止。
11. 公平的补救。接收者承认, 这个协议它的突破口也许造成不可弥补的损伤和特此同意, AMD 将有资格获得命令的安心根据这个协议, 以及如此进一步安心象可以由有法定司法权的法庭授予。
此中将是合法和可接受的为所有目的好象这原物。党不意欲, 任一个代办处或合作关系被创造在他们之间由这个协议。这个协议各个供应将被解释以这样方式至于是有效和合法的下面可适用的法律。但是, 如果这个协议任一个供应成为或是宣称的非法由任一个有法定司法权的法庭, 或变得否则不能执行, 这样的供应将被视为从这个协议删除并且这个协议剩下的人将依然是在充分的力量和作用。由他们的自然延伸在这个协议的终止或失效之外这个协议的供应将生存这样的终止或失效。

5. 强迫了揭发。在事件中接受者受到一个请求或者要求揭露在传票的期限下面的机密数据的所有的或者任何部份或者被能干司法权的法院发行的次序或者经认可的政府机关, 接受者可能遵从如此的请求或要求只有当如果领受的:
(i) 断言对抗寻求揭发的第三者的机密数据的有特权的和机密性质;
(ii) 敏捷地通知任何如此的需求或者次序的写的 AMD 在机密数据的揭发之前揭露; 而且
(iii) 适度地以关于 AMD 的努力的 AMD 合作, 如果任何的, 保护对抗任何的如此揭发及[或] 获得变窄机密数据的如此揭发及[或] 使用的范围的一个给予保护的次序。

9. 输出限制。 接受者将黏附在所有的美国和其他的可适用输出品法律, 包括但是不对美国输出品行政规则 (耳朵) 限制了, 现在在 15 C.F.R. 发现第 730 节直到 744, 和将不输出或者再输出品或者发行对在国家中的国家的一个国民的技术,软件或任何的原始码聚集 D:1 或者 E:1, 或到国家的输出品聚集 D:1 或者 E:1种如此技术的直接产品, 如果如此外国的被生产的直接产品受制于如商业控制目录 (现在在对耳朵的第 774 节的补充物 1 发现) 所识别的国家安全控制, 除非被美国籍的政府适当地授权。 这些输出品需求将平安渡过任何的呼出或这协议的终止。
11. 公平的治疗法。 接受者承认它的这协议的裂口可能造成不能修补的损害而且藉此同意 AMD 将在这协议之下被给命令的减轻权力到, 同样地比较很好同样进一步的减轻当可能被能干司法权的法院允许之时。

在此将对所有的目的是有效的和可接受的好像它是最初。 宴会不计划任何的代理商或者合伙关系在他们之间被这协议产生。 这协议的每准备将在以如此的样子被解释例如在可适用法律之下是有效的和有效的。 然而, 在事件中这协议的任何准备变成或者被能干司法权的任何法院宣布违法的, 或变成以别的方式无法运行又如此的准备将被认为从这协议和这协议的剩余者划除将在完全的力量和效果保持。藉着他们的自然扩充超过终止或者这协议的呼出的这协议的准备将会平安渡过如此的终止或呼出。

用金山快译吧