海之梦歌曲徐景新视频:这句话是什么意思?谢谢

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 13:16:17
But it is far too soon to announce the end of electronic retailing .

One reason, say researchers and service providers, is that consumers are only

beginning to understand the possibilities of the new technology.

就是这句
But it is far too soon to announce the end of electronic retailing .

far too soon 这里翻译成什么?
end翻译成什么?

是不是要说 很快宣布,网上商店得目标(end)?

far too soon是实在太快了,太匆忙了。
far too表程度,译为“很,太,非常”语气强。在这里有轻微的责备意,相当于rather too.
end是名词,结束。
整句:不过就这样结束电子零售业务实在是太快了。

far too soon "实在太早了"
end(结束)
"但现在宣布网上商店的结束实在太早了"

far too soon

准确的说不是你所说的"很快",而是"实在太快了点"的意思

但是它太快是很远的宣布电子零售的目标

far too是“太..”的意思
end在这里是名词,但这个句子里翻译的时候可以直接化为动词。
整句话翻译成:
但是宣布结束电子零售还太早了(太快了)。

但现在宣布网上商店(时代)的结束实在为时尚早.far too soon不能单独来解,too...to是固定短语,表示太...以至不能...far在这里只是起加强语气,表示实在太早.