2016 魂殇和释魂:帮忙翻译一下网王的日文歌词

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/01 07:03:26
如题!请日语高手帮忙~拜托~
日文:Crying Sky-越前龙马
空がやけに泣いてる
-孤独- 霞む意识に
响いている言叶が激しく
この心を引き裂く

呼吸が出来ないくらい
疲れきったこの身体
剥がされてく感情の雫が
掌へと落ちた

呜呼...果てのない世界
ずっと ずっと 彷徨っている
今は少しだけ 时间を止めて
この雨に濡れていたい

いつか见た梦の中
泣いていた少年は
冻えそうな両手を合わせて
祈るように眠った

鸣呼...目を闭じて手缲る
深く 深く 沈めた记忆
弱い自分から 逃げようとして
心がきしんだあの日

鸣呼...今よりもずっと
高く 高く 空を飞びたい
今は少しだけ 羽根を休めて
この雨に濡れていたい

空中在胡闹泣い,并且照射
-在孤独-有薄雾的意义?
响正有的言叶猛烈
撕裂这个心

呼吸不作好
这个完感到累了的身体
被剥下来,||く易动感情的水滴
进入了手掌

呜呼叫...无尽头的世界
一直正一直彷徨っ
现在把??一点留下来
想正由于这阵雨湿掉

早晚||在た梦中?
正哭的少年
冻把好象被得到的两手合起来
为了祈祷睡觉了

鸣呼叫...在眼睛里显出样子,并且じて手是る
深深能深深消沉了记忆
那个想从软弱的自己跑掉于是心吱吱嘎嘎发出响声了的日

鸣呼叫...更一直自现在,起
高高在空中高高是びたい
现在一点让翼休息
想正由于这阵雨湿掉

http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext

http://www.51nac.com/showspecial.asp?Specialid=8832

暂时无翻译。。请注目以上网站

天空极端哭泣?
- 寂寞- 是朦胧的头脑?
? 是极端的词Kanai
它拉扯这心脏和撕毁

无法做呼吸的程度
完成变得疲乏的这个身体
被剥皮, 下落? 感觉
它落对棕榈

? 电话。世界它没有末端的地方
您直接地直接地漫步
现在一少许正义? ? 停止
我们会想得到了湿对这雨

从前? 它是在?
至于哭泣的男孩
? 它也许获得的两只手, 一起
为了祈祷, 您睡觉

? 电话。眼睛? ? ? 手? ?
您深深地深深地下沉了? ?
设法您逃脱微弱由您
那天当心脏咯吱咯吱响了

? 电话。直接地平衡从现在起
它是高高的天空? ? 您要
现在, 休息羽毛少许
我们会想得到了湿对这雨