神武80sx要多少速度:有关《loveless》的OD、ED

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 03:31:25
真的是很好听,但不知道名字。希望大家能够帮帮忙。最好能够有歌词。谢谢!

月の呪缚(カース)

月の呪缚(カース)
[LOVELESS OP]

歌:翁铃佳

月の呪缚 冷たい梦の中で……

言叶のない世界で仆らは爱を语る いつか君に届くまで
伤だらけの腕で抱き寄せた唇の
はりつめた愿い溶かしたくて
ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば
明日もっと绮丽な夜へ行けるから

月の呪缚
冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて
何処まで行ける 爱を信じていい场所まで

痛みをまだ知らない子供だけのやり方で
君は君を闭ざしてる
耳元で嗫いた初めての爱の言叶 まっすぐな瞳惑わせたい
ねえ君を抱きしめて 暖められるならば
どんな罚も罪も今は怖くない

月の呪缚
冷たい梦から醒めて 君と漂い繋ぎ合って
何処まで行こう 爱の静寂(しじま)を手にするまで

ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば
明日もっと绮丽な夜へ行けるから

月の呪缚
冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて
何処まで行ける 爱を信じていい场所まで

何処まで行ける 爱を信じていい场所まで
夜の向こう 二人だけで

[假名注音]

月(つき)の呪缚(カース) 冷(つめ)たい梦(ゆめ)の中(なか)で……

言叶(ことば)のない世界(せかい)で仆(ぼく)らは爱(あい)を语(かた)る いつか君(きみ)に届(とど)くまで
伤(きず)だらけの腕(かいな)で抱(だ)き寄(よ)せた唇(くちびる)の
はりつめた愿(ねが)い溶(と)かしたくて
ねえ爱(あい)し合(あ)った过去(かこ)の 美(うつく)しさ舍(す)て去(さ)れば
明日(あした)もっと绮丽(きれい)な夜(よる)へ行(ゆ)けるから

月(つき)の呪缚(カース)
冷(つめ)たい梦(ゆめ)の中(なか)から 君(きみ)を远(とお)く连(つ)れ去(さ)りたくて
何処(どこ)まで行(ゆ)ける 爱(あい)を信(しん)じていい场所(ばしょ)まで

痛(いた)みをまだ知(し)らない子供(こども)だけのやり方(かた)で
君(きみ)は君(きみ)を闭(と)ざしてる
耳元(みみもと)で嗫(ささや)いた初(はじ)めての爱(あい)の言叶(ことば) まっすぐな瞳(ひとみ)惑(まど)わせたい
ねえ君(きみ)を抱(だ)きしめて 暖(あたた)められるならば
どんな罚(ばつ)も罪(つみ)も今(いま)は怖(こわ)くない

月(つき)の呪缚(カース)
冷(つめ)たい梦(ゆめ)から醒(さ)めて 君(きみ)と漂(ただよ)い繋(つな)ぎ合(あ)って
何処(どこ)まで行(ゆ)こう 爱(あい)の静寂(しじま)を手(て)にするまで

ねえ爱(あい)し合(あ)った过去(かこ)の 美(うつく)しさ舍(す)て去(さ)れば
明日(あした)もっと绮丽(きれい)な夜(よる)へ行(ゆ)けるから

月(つき)の呪缚(カース)
冷(つめ)たい梦(ゆめ)の中(なか)から 君(きみ)を远(とお)く连(つ)れ去(さ)りたくて
何処(どこ)まで行(ゆ)ける 爱(あい)を信(しん)じていい场所(ばしょ)まで

何処(どこ)まで行(ゆ)ける 爱(あい)を信(しん)じていい场所(ばしょ)まで
夜(よる)の向(む)こう 二人(ふたり)だけで

tsu ki no ka su tsu me ta i yu me mo na ka de

ko to ba no na i se ka i de bo ku ra wa ai o kata ru
i tsu ka ki mi ni todo ku ma de
ki zu da ra ke no ka i na de da ki yo se ta ku chi bi ru no
ha ri tsu me ta ne ga i to ka shi ta ku te
nee ai shi a ta ka ko no u tsu ku shi sa su te sa re ba

a shi ta mo to ki re i na yo ru e yu ke ru ka ra

tsu ki no ka su
tsu me ta i yu me no na ka ka ra ki mi o too ku tsu re sa ri ta ku te
do ko ma de yu ke ru ai o shin ji te ii ba shyo ma de

i ta mi o ma da shi ra na i ko do mo da ke no ya ri ka ta de
ki mi wa ki mi o to za shi te ru
mi mi mo to de sa sa ya i ta ha ji me te no a i no ko to ba
ma su gu na hi to mi ma do wa se ta i
nee ki mi o da ki shi mete a ta ta me ra re ru na ra ba
don na ba tsu mo tsu mi mo i ma wa ko wa ku na i

tsu ki no ka su
tsu me ta i yu me ka ra sa me ta ki mi to ta da yo i tsu na ge a te
do ko ma de yu koo ai no shi ji ma o te ni su ru ma de

nee ai shi a ta ka ko no u tsu ku shi sa su te sa re ba
a shi ta mo to ki re i na yo ru e yu ke ru ka ra

tsu ki no ka su
tsu me ta i yu me no na ka ka ra ki mi o too ku tsu re sa ri ta ku te
do ko ma de yu ke ru ai o shin ji te ii ba shyo ma de

do ko ma de yu ke ru ai o shin ji te ii ba shyo ma de
yo ru no mu koo hu ta ri da ke de

月之咒缚 在冰冷的梦中

在没有语言的世界里 我爱的话语何时才能传达给你
用受伤的臂腕拥抱
希望能够融化贴近的紧闭的双唇
如果能舍弃那相爱的美好过去
明天也许会走向更美丽的深夜

月之咒缚
从冰冷的梦中 和你一起渐渐远去
不论到什么地方 只要是相信有爱的地方

总是不知道疼痛象个孩子

在耳边轻轻说着最初的爱的话语 正直的双眼没有迷惑
被你紧拥的温暖
不论如何的惩罚今天都不再恐惧

月之咒缚
从冰冷的梦中醒来 和你一起漂泊
不论到什么地方 爱的寂静在停留在手中

如果能舍弃那相爱的美好过去
明天也许会走向更美丽的深夜

月之咒缚
从冰冷的梦中 和你一起渐渐远去
不论到什么地方 只要是相信有爱的地方

不论到什么地方 只要是相信有爱的地方
两个人一起向着黑夜

みちゆき

みちゆき
[LOVELESS ED]

作词.作曲:梶浦由记
编曲:阪本昌之
コーラスアレンジ:梶浦由记
歌:引田香织

切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
优しさより深い场所で
触れ合うのは痛みだけ
二人を结んで下さい
仆らはもう梦を见ない
踌躇(とまど)いながら手を取って
残酷な夜明けの方へ
歩き出す

ほんとうの言叶はきっと
ほんとうの世界のどこか
仆らの无口な夜に
潜んでる
今もきっと

寂しさを知る为に出会うのだと
口づけを交わすまで知らなくて
それでも今君と会えた
喜びに震えている
心を支えて下さい
仆らはもう梦を见ない
暖かい场所へ逃げない
残酷な夜明けをきっと
越えて行く
谛めてたその静けさ
ほんとうの言叶をきっと
爱し伤つけ合うために
探し出す
いつかきっと

切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
夜明け前の冷たい星
二人だけのみちゆきを
どうか照らして下さい

[假名注音]

切(せつ)なさの限(かぎ)りまで抱(だ)きしめても
いつまでも一(ひと)つにはなれなくて
优(やさ)しさより深(ふか)い场所(ばしょ)で
触(ふ)れ合(あ)うのは痛(いた)みだけ
二人(ふたり)を结(むす)んで下(くだ)さい
仆(ぼく)らはもう梦(ゆめ)を见(み)ない
踌躇(とまど)いながら手(て)を取(と)って
残酷(ざんこく)な夜明(よあ)けの方(ほう)へ
歩(ある)き出(だ)す
ほんとうの言叶(ことば)はきっと
ほんとうの世界(せかい)のどこか
仆(ぼく)らの无口(むくち)な夜(よる)に
潜(ひそ)んでる
今(いま)もきっと

寂(さび)しさを知(し)る为(ため)に出会(であ)うのだと
口(くち)づけを交(か)わすまで知(し)らなくて
それでも今(いま)君(きみ)と会(あ)えた
喜(よろこ)びに震(ふる)えている
心(こころ)を支(ささ)えて下(くだ)さい
仆(ぼく)らはもう梦(ゆめ)を见(み)ない
暖(あたた)かい场所(ばしょ)へ逃(に)げない
残酷(ざんこく)な夜明(よあ)けをきっと
越(こ)えて行(ゆ)く
谛(あきら)めてたその静(しず)けさ
ほんとうの言叶(ことば)をきっと
爱(あい)し伤(きず)つけ合(あ)うために
探(さが)し出(だ)す
いつかきっと

切(せつ)なさの限(かぎ)りまで抱(だ)きしめても
いつまでも一(ひと)つにはなれなくて
夜明(よあ)け前(まえ)の冷(つめ)たい星(ほし)
二人(ふたり)だけのみちゆきを
どうか照(て)らして下(くだ)さい

se tsu na sa no
ka gi ri ma de da ki shi me te mo

i tsu ma de mo hi to tsu ni wa na re na ku te

ya sa shi sa yo ri fu ka i ba sho de

fu re a u no ha i ta mi da ke

fu da ri wo mo sun de ku da sa i

bo ku ra wa mou yu me wo mi na i

to ma do i na ga ra te wo totte

zan ko ku na yo a ke no hou he

a ru ki da su

hon tou no ko to ba ha kitto

hon tou no se ka i no do ko ka

bo ku ra no mo ku chi na yo ru ni

hi son de ru

i ma mo kitto
sa bi shi sa wo shi ru ta me ni de a u no da to

ku chi zu ke wo ka wa su ma de
shi ra na ku te

so re de mo i ma ki mi to a e ta

yo ro ko bi ni fu ru e te i ru

ko ko ro wo sa sa e te ku da sa i

bo ku ra ha
mou yu me wo mi na i

a ta ta ka i
ba sho he ni ke na i

zan ko ku na yo a ke wo kitto ko
e te i ku a ke ta me te ta so mo shi zu ke sa
hou tou no ko to ba wo kitto

a i shi ki zu tsu
ke a u ta me ni

sa ga shi da su

i tsu ka kitto

se tsu na sa no ka gi ri ma de da ki shi me te mo

i tsu ma de mo hi to tsu ni
ha na re na ku te

yo a ke ma e no tsu me ta i ko shi

fu da ri da ke no
mi chi yu ki wo

dou ka te ra shi te ku da sa i

尽管心痛至极,也想紧紧的拥抱你
无论何时,即使变得形单影离

在漆黑的场所
温柔遥不可及
触摸到的只有伤痛而已
所以上天
请把我们两人紧紧联结在一起

已经不会做梦的我们
犹豫着
把对方的手挽起
向那残酷的黎明走去

不变的是那真实的话语
隐藏在真实世界的某个角落
隐藏在彼此不发一言的夜里

直到深深的亲吻在一起
才发现是因为寂寞而和你相遇
孤单的心有了依靠
至今依然为此而感动和惊喜

已经不会做梦的我们
却在那温柔的场所
无法逃离
但是我们必须
跨越残酷的黎明而远去

为了愈合爱的伤痕
我们宁愿把那宁静放弃
一定会在某一天
找到真实的话语

尽管心痛至极,也想紧紧的拥抱你
无论何时,即使变得形单影离

黎明前那冷冷的星辰啊
请无论如何
为我们照亮前行的道路
在两人前行的路上
不离不弃

感谢水夏提供配唱版
荒城之月
作词:水夏(sidina)

繁星的寂寞 随着雨坠落 在轻轻地诉说
无休的战火 把爱情强夺 被泪水淹没
我的情化泡沫 随风送上天国
你能否收到我 那份情意哦?
让我们分隔两时空 是谁的错?

你与我曾经~说过 不 会分离
我们最终还是隔离 于天地里
篱笆窗外一片茵绿姹紫嫣
仿若你容颜

我对你的思念充满 每一天
好比相爱鸳鸯蝴蝶 般缠绵
天边地面交于一线 在那边 我们能相见?
等待着那一天

冬来花掉落 我泪水闪烁 等待没有结果
雪花已飘落 有你的情么?有否想过我?
茫茫苍白不破 使我更感落寞
我不断地寻觅 找各种奇迹
但是我心各种希冀 化成泪滴

一直孤孤单单守候 你的我
已经无法忍受孤单 和寂寞
见不到你是一种心灵折磨
请你解救我

现在我决定了一直 追随你
用我温暖的双手去 拥抱你
不在让你感到寂寞 感到孤独
让你我温馨 请等待我来临

窗外飘微雨 冬季已过去 到处听到鸟语
花香一絮絮 流水唱夜曲 鸳鸯留轻羽
终于于天地间 相连的那条线
我已泪流满面 因跟你相见
我和你再一次约定 永不分离

OD是《月之咒缚》
ED是《旅行》(好像是这个名字)