包公墓附件的宾馆:另一种实事求是的翻译

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 19:34:00
上课的时候老师曾说过实事求是在圣经里的一种说法,大概印象是@$$@$~yes be yes,no,no.前面的想不起来了~有谁知道么?
大家没看清我的问题,是yes be yes ,no,no.的前半句.好象是什么Simply什么的~

Action speak louder than words事实胜于雄辩/ fact is a fact 实事求是Seek the truth from facts.
实事求是。

Yes is yes, and no is no.

let your yea be yea.nay be nay.
还可以说是yea yea nay nay.

to seek truth from facts

to have one\'s or both feet on the ground