日本美少女写真iv:谁能把这个翻译为白话文?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/26 08:07:27
素蒙厚恩,无以报称,代阅文书,自尽心力。缘欲夜遣睡魔,致干禁令,偶吸烟,
又荷不加死罪;原冀恩释有期,再图后效,讵意染猖旬,瘦骨柴立,似此奄奄待毙,
想不能复睹慈颜。谨将某日承赐之金条脱一,金指圈二,随表纳还,籍中微意,幸昭鉴
焉!
还有这麼一段,抱歉^^"
善祥婉媚颇合意,后遂恃宠而骄。笺牒有不当,辄肆批骂,屡言首事诸酋,狗矢满中,盖极诋其不通也。语侵东王,王怒,乃借善祥嗜吸黄烟事,枷号女馆。

是傅善祥给杨秀清写的信,时间比较紧,译的不好:

(我)一向承蒙您的深厚恩德(的照应),没有什么可以回报您的,(只能)替您浏览一下官方的文件,(自认为)自己尽心尽力。(我)原本是为了要晚上排解睡意,以至于犯了禁令,偶然抽了一次鸦片,又承蒙您不判处(我)死罪;(我)原本希望蒙受您的恩惠,得到释放的日期指日可待,再次谋划以后(为您)效力,怎料到(我)患病两旬了,(现在我)瘦得只剩下骨头,人站立如同干柴直立一样,似乎要这样奄奄一息等死了,想来(我)不能再看见您的慈祥的面孔了。(我)小心地将某天承蒙您赏赐的一块金条,两圈金戒指,随着这份表一起上缴交还给您,这份表里的微薄的情意,(希望能)幸运明确地得到您的鉴赏!

经常受到您的恩德,没有东西可以回报,代看文章,自然尽心尽力,…………后续,忙!

我不知道

一向承蒙您的深厚恩德,无以为报答,也就只能替您浏览一下官方的文件,我已尽可能尽我最大的努力了。原本是为了要晚上排解睡意,以至于犯了禁令,偶然抽了一次鸦片,又承蒙您没有治我死罪;原本希望蒙受您的恩惠,释放的日期指日可待,也就能再次为你效力了,怎料到我却生病达20天,只瘦得只剩下骨头,人站立如同干柴直立一样,似乎要这样奄奄一息等死了,想来我是不能再看见您的慈祥的面孔了。我小心地将某天承蒙您赏赐的一块金条,两圈金戒指,随着这份表一起上缴交还给您,这份表里的微薄的情意,幸运明确地得到您的鉴赏!

觉得上面同学写得很好,代你谢谢他.