一支金钗续前缘:这段文言文的翻译

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 07:54:51
孙谦,字长逊,东莞莒人也。年十七为左军行参军,以治干称。父忧去职,客居历阳,躬耕以养弟姊,乡里称其敦睦。出为句容令,清慎强记,县人号为神明。秦始初,事建安王休仁,休仁以为司徒参军,言之明帝,擢为明威将军、巴东建平二郡太守。郡居三峡,恒以威力镇之。谦将述职,敕募千人自随。谦曰:“蛮夷不宾,盖待之失节耳,何烦兵役,以为国费。”固辞不受。至郡,布恩惠之化,蛮獠怀之,竞饷金宝,谦慰谕而遣,一无所纳。及掠得生口,皆放还家。俸秩出吏民者,悉原除之。郡境翕然,威信大著。视事三年,征还为抚军中兵参军。
齐初,为宁朔将军、钱塘令,治烦以简,狱无系囚。及去官,百姓以谦在职不受饷遗,追载缣帛以送之,谦却不受。每去官,辄无私宅,常借官空车厩居焉。天监六年,出为辅国将军、零陵太守,已衰老,犹强力为政,吏民安之。先是,郡多虎暴,谦至绝迹。及去官之夜,虎即害居民。谦为郡县,常勤劝课农桑,务尽地利,收入常多于邻境。谦自少及老,历二县五郡,所在廉洁。居身俭素,床施蘧篨屏风,冬则布被莞席。夏日无帱帐,而夜卧未尝有蚊蚋,人多异焉。年逾九十,强壮如五十者,每朝会,辄先众到公门。力于仁义,行己过人甚远。众威服其仁义。
下面那翻的不对啊

孙谦,宇长逊,是东莞莒县人。他自小就被亲戚赵伯符所赏识,在他十七岁时,赵伯符出任豫州刺史,委任他为左军行参军,他以处理事务得当见称。他因父亲去世而离职,就暂时寄居在历阳,从事耕作以养活弟妹,乡里父老都称赞他敦厚和睦。宋江夏王刘义恭听说后,任用他为行参军,以后,孙谦又连续在大司马、太宰二府中任僚佐。他又出任句容令,清廉谨慎,博闻强记,县里百姓把他称为神明。宋明帝秦始初,他事奉建安王刘休仁,刘休仁任用他为司徒参军,并向宋明帝提到他。明帝提升他为明威将军、巴东与建平二郡大守。这二郡在长江三峡地区,主要居住着蛮、擦等少数民族,地方官一直是以武力来进行镇压。孙谦将要上任,明帝命令他召募一千去节制,不必麻烦役使兵车,以耗费国家资财。”他坚决推辞不受。到郡后,他广施恩惠,推行教化,蛮人与撩人十分感动,争相献上黄金与珍宝,孙谦加以抚慰劝喻,让他们回去安居乐业,所献的东西一无所受。对于原先抢掠的蛮人,孙谦也都将他们释放回家。自己俸禄中出于本郡官吏百姓的部分,他都免除不收。在他治理下,郡中安定,他的威信大增。他在任三年,被征召入朝为抚军将军中兵参军
  齐高帝建元初,他担任宁朔将军、钱唐令,他以简便的方法处理烦杂的事务,以至狱中没有等待判决的囚犯。到他离职时,百姓以他在职时不受百姓的礼物,装载嫌帛等物追着要送给他,但他一无所受。每次离职时,因为自己没有私宅,就借官府空着的车棚居住。梁武帝天监六年,孙谦出任辅国将军、零陵太守,虽然年龄已衰老,但他还是勉力处理政务,官吏百姓都能安居乐业。起先,郡中经常有老虎伤人,他来到后,遂不见老虎的痕迹。到他离职的那天夜里,老虎又出来伤害居民。孙谦担任郡县官时,经常勤于劝说百姓进行耕作养蚕,务于使地尽其利,因此,收入常比邻境为多。他年过九十,但身体强壮,与五十岁的人相仿,每次朝会,他都比众人先到公门。他努力实行仁义,自己所作的超过一般人很多。众人都佩服孙谦的仁义作风。

孙谦,字长逊,是东莞县莒地人。客居在历阳,亲自耕田来养弟妹,乡里赞扬他善于使家庭和睦。宋朝为官做句容县令,清廉谨慎记忆力强,县中百姓称赞他神奇明达。宋明帝让他做巴东、建平二郡守。这两个郡位于三峡,以往的官通常用武力来镇守治理。孙谦将赴任,皇帝下令他招募上千人跟随,孙谦说:“蛮夷不臣服,大概原因在于对待他们没有礼节。哪里用得着兵役,还以此造成国家的浪费。”坚决推辞不接受。到了郡上,传布恩德的教化 ,蛮僚心服他,竞相送他黄金珍宝。孙谦慰问晓谕而打发他们回去,什么也没有收取。如果碰到部落间抓到的活口,都放回家。奉命出任小吏的,都按原来的官职授官。郡内四境平安,威势与恩德都非常显露。任职三年,又回朝被征拜为抚军中兵参军,升迁越骑校尉,征北司马。府主建平王将起兵造反,担心孙谦刚强正直,找了一些事情将他派到都城,这以后才造反。等到建平王被诛杀,又升为左军将军。
齐朝初年,他任职钱塘令,用简单来驾御繁琐,监狱中没有关押的囚徒。等到离任,百姓因为孙谦在职时不接受馈赠礼品,追着用车装着缣帛来送给他,孙谦推辞不接受。每次离任后就没有私宅,借空的车棚居住。永明初年,任江夏太守,因为被人代替就离开了江夏,系尚方宝剑,不久,除去尚方宝剑,做中散大夫。明帝将要废立太子,想将孙谦引做心腹,让他兼作卫尉,供给他甲兵一百人。孙谦不想处在这种交接承转的时期,就遣散了甲兵,皇帝虽然没有怪罪但不再任用他。梁朝天监六年,做零陵太守,年纪已衰老,但仍然尽力为政,官吏百姓都很安心。这之前零陵郡有很多野兽很凶猛,孙谦到了就绝迹了,等到孙谦离开官职的那一夜晚,野兽就出来伤害当地的百姓。孙谦任郡守县令时,常常勤奋地劝勉百姓多种田养桑,务必将地利用到极致,收入常常比邻境多。天监九年,因为年纪大被征举为光禄大夫。等到到任,皇帝嘉许他清正廉洁,非常礼遇他。每次朝见皇帝,他还请求加多他的职务工作量来效力国家。皇帝笑着说:“我应当任用你的智慧,而不是任用你的体力。”孙谦从年轻到老,一共历任五郡二县。任职的时候都很廉洁。
http://www.huizhiyu.com/printpage.asp?ArticleID=1572

孙谦,宇长逊,是东莞莒县人。他自小就被亲戚赵伯符所赏识,在他十七岁时,三桥语文网
赵伯符出任豫州刺史,委任他为左军行参军,他以处理事务得当见称。他因父亲去三桥语文网
世而离职,就暂时寄居在历阳,从事耕作以养活弟妹,乡里父老都称赞他敦厚和睦。三桥语文网
宋江夏王刘义恭听说后,任用他为行参军,以后,孙谦又连续在大司马、太宰二府三桥语文网
中任僚佐。他又出任句容令,清廉谨慎,博闻强记,县里百姓把他称为神明。三桥语文网
宋明帝秦始初,他事奉建安王刘休仁,刘休仁任用他为司徒参军,并向宋明帝三桥语文网
提到他。明帝提升他为明威将军、巴东与建平二郡大守。这二郡在长江三峡地区,三桥语文网
主要居住着蛮、擦等少数民族,地方官一直是以武力来进行镇压。孙谦将要上任,三桥语文网
明帝命令他召募一千去节制,不必麻烦役使兵车,以耗费国家资财。”他坚决推辞三桥语文网
不受。到郡后,他广施恩惠,推行教化,蛮人与撩人十分感动,争相献上黄金与珍三桥语文网
宝,孙谦加以抚慰劝喻,让他们回去安居乐业,所献的东西一无所受。对于原先抢三桥语文网
掠的蛮人,孙谦也都将他们释放回家。自己俸禄中出于本郡官吏百姓的部分,他都三桥语文网
免除不收。在他治理下,郡中安定,他的威信大增。他在任三年,被征召入朝为抚三桥语文网
军将军中兵参军。三桥语文网
宋后废帝元徽初,他被任命为梁州刺史,他推辞没有赴职,又被任命为越骑校三桥语文网
尉、征北司马府主簿。建平王刘景素将要举兵造反,顾虑孙谦为人刚强正直,先找三桥语文网
借口派他出使到京都,然后再起兵作乱。刘景素被杀后,孙谦迁任左军将军。三桥语文网
齐高帝建元初,他担任宁朔将军、钱唐令,他以简便的方法处理烦杂的事务,三桥语文网
以至狱中没有等待判决的囚犯。到他离职时,百姓以他在职时不受百姓的礼物,装三桥语文网
载嫌帛等物追着要送给他,但他一无所受。每次离职时,因为自己没有私宅,就借三桥语文网
官府空着的车棚居住。齐武帝永明初,他出任冠军将军长史、江夏太守,由于在被三桥语文网
接替时擅自离开江夏郡,被关押到尚方中,不久,被赦免为中散大夫。齐明帝在密三桥语文网
谋废立时,想用孙谦为亲信。以他兼卫尉,给他甲士百人,他不愿参预宗室内乱,三桥语文网
就擅自遣散甲士,明帝虽然没有怪罪他,但不再重用他。派他出任南中郎将司马。三桥语文网
东昏侯永元元年,孙谦迁任囗囗大夫。三桥语文网
梁武帝天监六年,孙谦出任辅国将军、零陵太守,虽然年龄已衰老,但他还是三桥语文网
勉力处理政务,官吏百姓都能安居乐业。起先,郡中经常有老虎伤人,他来到后,三桥语文网
遂不见老虎的痕迹。到他离职的那天夜里,老虎又出来伤害居民。孙谦担任郡县官三桥语文网
时,经常勤于劝说百姓进行耕作养蚕,务于使地尽其利,因此,收入常比邻境为多。三桥语文网
天监九年,因他年老,征召为光禄大夫。入朝后,梁武帝赞赏他的清白廉洁,对他三桥语文网
十分礼遇。每次朝见时,孙谦还请求担任繁重的职务以效力,梁武帝笑着说:“朕三桥语文网
使用卿的智慧,而不再使用卿的气力。”天监十四年,梁武帝下诏说:“光禄大夫三桥语文网
孙谦。清廉谨慎,名声卓著,始终不怠,是高年老臣,应加以优待。可给他亲信二三桥语文网
十人,并允许在入朝时由专人加以搀扶。”三桥语文网
孙谦自少至老,历任二县、五郡的长官,所到之处,廉洁奉公。他生活俭素,三桥语文网
床边使用苇或竹编的粗席作屏风,冬天则使用布被与莞草编制的席子。夏天没有蚊三桥语文网
帐,但晚上睡觉却没有蚊虫来骚扰,别人都很惊奇。他年过九十,但身体强壮,与三桥语文网
五十岁的人相仿,每次朝会,他都比众人先到公门。他努力实行仁义,自己所作的三桥语文网
超过一般人很多。他的从兄孙灵庆曾在他家养病,他外出前及归来后都要去探问孙三桥语文网
灵庆的起居情况。一次,孙灵庆说:“先前喝的水冷热不调,现在还口渴。”孙谦三桥语文网
退出后,便将妻子送回娘家。彭城人刘融乞讨要饭,病重后无处收留,他的朋友用三桥语文网
车把他送到孙谦家,孙谦打开厅堂以接待刘融。刘融去世后,孙谦又以礼进行殡葬。三桥语文网
众人都佩服孙谦的仁义作风。天监十五年,他死于任上,当时已九十二岁。梁武帝三桥语文网
下诏赐给钱三万,布五十匹。梁武帝亲自为孙谦举哀,十分悲痛可惜。(刘驰 译)

看得懂,但翻译起来太麻烦了.

太难了