秦始皇最喜欢女人是谁:关于韩语翻译中文

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 04:01:06
면담 중 응접실에 들어갈때는 노크한 다음 들어가 인사한다.면담 중의 연락은 메모로 적어 고객에게 메모의 내용이 보이지 않도록 건네준다.면담 중 상사가 들렀을 경우 상사를 고객에게 소개한다. 고객을 장시간 기다리게 할 경우 양해를 구한 다음에 중간보고를 한다. 경영방침이나 특정 인물에 대하여 비판하지 않는다.상사의 험담을 늘어놓지 않는다. 과음하거나 자기의 지식을 장황하게 늘어놓지 않는다. 술자리를 자기의 자랑이나 평상시 언동의 변명자리로 만들지 않는다. 연장자나 상사로부터 술을 받을 때는 두손으로 받으며 왼손을 가볍게 술잔에 댄다.술을 따른 때는 술병의 글자가 위로 가게 오른손으로 잡고 왼손으로 받쳐 정중한 자세로 술을 따라 권한다. 상사와 합석한 술자리는 근무의 연장이 생각하고 예의바른 행동을 보인다.

面谈时在进入接待室时先敲门然后进入并打招呼。在面谈过程中,联系是通过写在备忘录上,在不被顾客看见备忘录内容的情况下传递。在面谈的过程中,上司进来时,要想客户介绍上司。让客户等了很长时间时,在取得对方的谅解后再作商谈。不要对经营方针或特定人物做什么评判。不要乱说诽谤上司的话。不要过量饮酒或高谈阔论自己的知识。不要把酒席变成自己的得意之地或自己平时的辩论之地。年长者或上司给你倒酒时,要双手接过,稍微用左手扶着酒杯。给别人倒酒时,酒瓶标签向上,右手抓住酒瓶,左手扶住,以郑重地姿态倒酒并劝酒。应该想到与上司同席是工作的延长,采取遵守礼仪的行动。

直接对话,而它在客厅听会时,敲门后,进入,迎接. 民意直接对话联络,以便在经过内容不可见的用户数. 直接对话,而在优势的情况下,引进优良将在下降的顾客. 顾客买后很久了解情况后,便做中间报告等. 针对特定的人或企业的政策也不批评. 不安排诬蔑上级. 它知道自己喝太多,令人生厌,但并不安排. 自我批判或自我表扬一般不喝酒党提出的议案,将冻结平反. 继续睡,但是当收到来自上级的酒精饮料,收到了双手,左手是光明的葡萄酒杯[TAYN]. 在酒精的饮料后,信酒瓶量与舒适右手店道具,因此它建议含酒精饮料中一态度与左手和. 高级一方坐在一起喝酒、有礼貌的行为,认为这是明显的继续服务.

当直接地交谈它在客厅时听,并且,当去,在敲,它以后进入,并且它招呼。直接交谈民意连络通过在为了以memoing不是内容memoing可看见的少数在顾客。当直接交谈它介绍案件优胜者时,优胜者将下降到在顾客。