魁拔最厉害的脉门图片:permit和admit这两个单词的用法??

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/27 15:01:32
还有他们可以搭配的形式还有区别,谢谢

permit有“许可”、“批准”的意思,表示态度积极或根据正式规定,它的搭配有:
permit doing sth;
permit sb to do sth
permit of sth

admit表示“许入”、“进入”(allow somebody or something to enter)或“承认”(acknowledge)的意义;admit of则表示“容许”(allow of)或“容有”(leave room for)之意。Admit的主语既可以是物,也可以是人,而admit of 的主语只可以是没有生命的事物
admit用作解“承认”时,之后可以接动名词或从句,但不能接动词不定式。

可以了吗?希望能帮助你哦!

permit:
1.容许,允许:允许做(某事);同意:
permit the sale of alcoholic beverages.
允许出售酒精饮料
2.批准,准许:承认或赞同(某人的观点);批准:
permitted him to explain.
准许他解释
3.有可能:提供…机会或可能性:
weather that permits sailing.
可航海的天气
4.允许,容许,准许:提供机会;允许:
if circumstances permit.
如果环境允许

admit(就“允许”这个意思来说):
1.To permit to enter.
允许进入
2.To serve as a means of entrance:
准许入场:作为进入的方式
例:A ticket that admits the whole group.
团体入场券
3.To permit to exercise the rights, functions, or privileges of:
许可,准许:允许行使…的权利,作用或特权:
例:was admitted to the bar association.
被接纳到律师协会
4.To afford opportunity for; permit.
为…提供机会;允许

http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?q=1&s=admit
自己考究吧!但忌要单字解释,看例句摸索为佳。

vt.
1. 允许,许可,准许[O1][+v-ing][O2]
They permitted her to leave.
他们允许她离开。
I don't think they would permit this.
我想他们不会准许这事。
2. (不用被动式,常用物做主词)允许,容许
These stores do not permit sales of alcoholic beverages.
这些商店不准出售含酒精饮料。
vi.
1. 允许,容许[(+of)]
I will write another novel if my eyes permit.
如果我的视力许可,我还要再写一本小说。
We'll discuss both questions if time permits.
如果时间允许,我们将把两个问题都讨论一下。

permit2
n.
1. 许可证,执照[C]
Have you got a permit to fish in this lake?
你有在这个湖里钓鱼的许可证吗?

vt.
1. 承认[+v-ing][+(that)][O2]
You must admit the task to be difficult.
你得承认这个任务是艰钜的。
We have to admit that he's a highly competent man.
我们必须承认他是个非常能干的人。
I admitted breaking the window.
我承认打破了窗子。
2. 准许进入;准许...进入(或加入)[(+into/to)]
No one but ticket-holders was admitted.
只有持票者方可入内。
3. 容许;可容纳
The theater admits 1000 people.
这剧院可容纳一千人。
vi.
1. 承认[(+to)]
I must admit to feeling ashamed of my conduct.
我得承认因自己的行为而感到羞愧。
2. 容许,有余地[(+of)]
This matter admits of no delay.
这事不容耽搁。
3. 通向[(+to)]