白龙吟韩信挑衅的词:求《一公升的眼泪》中,《3月9日》、《粉雪》的日文版歌词(最好有都是假名的,或者对汉字注读)

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 20:28:08

作词/作曲:藤巻亮太
呗:レミオロメン
流れる季节の真ん中で
在流动的季节里

ふと日の长さを感じます
忽然间感觉到时间的长度

せわしく过ぎる日々の中に
匆匆忙忙流逝的每一天

私とあなたで梦を描く
我跟你编织著梦想

3月の风に想いをのせて
3月的风乘载著想像

桜のつぼみは春へとつづきます
只要春天到了樱花就会持续绽放

溢れ出す光の粒が
洒落而下的阳光

少しずつ朝を暖めます
一点一点的温暖了早晨

大きなあくびをした后に
打了一个大大的呵欠

少し照れてるあなたの横で
有点害羞的你在我身边

新たな世界の入口に立ち
站在一个崭新的世界的入口

気づいたことは 1人じゃないってこと
回过神来已经不是孤单一个人

瞳を闭じれば あなたが

还有一首

粉雪舞う季节はいつもすれ违い 一直和满天飞雪的季节擦肩而过。
人混みに纷れても同じ空见てるのに 即使飘过人群也是在同样的一偏天空下。
风に吹かれて 似たように冻えるのに 风吹过的话也会有类似于冰冷的感觉

仆は君の全てなど知ってはいないだろう 我或许不太了解你的一切
それでも一亿人から君を见つけたよ 尽管这样 在一亿个人中我寻觅到了你!
根拠はないけど本気で思ってるんだ 没有任何的根据 我也这么认真的想过

些细な言い合いもなくて同じ时间を生きてなどいけない 细言不能一起诉说,也不能生存在同样的空间。
素直になれないなら 喜びも悲しみも虚しいだけ 如果不能变的纯真的话,喜悦和悲伤也只是徒然的

粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら 粉雪要是可以把心染成白色的话
二人の孤独を分け合う事が出来たのかい 两个人的孤单是否也可以相遇化解呢?

仆は君の心に耳を押し当てて 我把耳朵贴在你胸口
その声のする方へすっと深くまで 往心跳声的深处听着
下りてゆきたい そこでもう一度会おう 离别后又想重逢,在那再见一次面吧~

分かりあいたいなんて もう 上辺をなでていたのは仆の方 想互相了解什么的 已在上面抚摩过的是我
君のかじかんだ手も 握りしめることだけで繋がってたのに 只能紧握着你冻僵的手连续着

粉雪 ねえ 永远を前にあまりに脆く 粉雪永远向前 是那么脆弱
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ 变成粗糙的柏油路上的蛀虫死去!

粉雪 ねえ 时に頼りなく心は揺れる 粉雪不用依仗时间 心动摇着
それでも仆は君のこと守り続けたい 尽管这样我还是想继续守护着你(永远)

粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら 粉雪要是可以把心的深处染成白色的话
二人の孤独を包んで空にかえすから 因为包裹着两人的孤单就可以回到了天空