汽车电瓶60ah能改70ah:请大家帮忙翻译下!谢了:

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/04 17:05:52
实在抱歉,我不太会英语,我想你购买的A和B是中国方面的,在Escrow上交易对我来说是不太可行的,您可以委托中国朋友跟我交易比较好,也可直接汇款到我的中国银行的账户上,并附上汇款的凭证到我的邮箱里,我可以马上把A和B给你,既然你打算购买,A和B对我来说也不重要了
如果您担心货款方面的风险,建议你去中文交易网taobao.com去看看,付款到taobao.com,当您拿到A和B才付款给我!
如果交易带来的不便请你原谅!谢谢

I'm sorry that i'm not good at English. Concerning A and B you will buy is related to China in my opinion, so it's not feasible for me to make this deal on Escrow. It would be better if you could entrust one Chinese friend of yours to contact with me, or you could remit directly to my account openned in Bank of China, and send the remit documents to my e-mail box, then i'll send you A and B immediately. Since you want to buy, it's not a big problem to give them to you.

If you are worrying about the risk of remitting, please look over taobao.com (the Chinese Purchasing Website) first, to whom you could remit the money first, and after you get the A and B, I'll get your money.

Please give me your kindly understanding for the deal which will be inconvenient to you. Many thanks in advance!

It's so sorry that i'm not good at English. I think what you want to buy is related to China , so it's not easy for me to deal with you on Escrow. you'd better entrust one of your Chinese friends to contact with me, or you could remit directly to my account in Bank of China, and mail the remit documents to my postbox, then i would give you A and B immediately.

If you worry about the risk of payment, please go to taobao.com ,a Chinese business online website, 【不过我怀疑老外能否看的懂满是中文的中文网站,呵呵】 and you could remit the money to the account of taobao.com after you get the A and B.

Please forgive me for the inconvenience of the deal . Many thanks
=====
这个我自己翻译的,不是很完美,见谅

Escrow:附带条件委付盖印契约
taobao.com:淘宝网

hehe