那人却在灯火阑珊处黄:懂日语的帮帮忙

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 01:18:12
爱することを用いる同类、私はむしろ爱されるam を选ぶことができないこれのように苦痛があるただ所有しな
这是什么意思?

am是不是指某一个人?
楼主以后不要把句号都省掉,看得我暴累......

意思如下:
比如像爱情这样的事,我也很渴望。可是我无法选择“am”,与其这样痛苦,还不如什么都不做。

原文不太正规。
大意为:
拥有爱的同志,我宁可不选喜欢的AM、这样只有痛苦。