想做小本买卖做什么好:日语高手进来,帮翻译几首翻唱日语歌词

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 15:43:31
请高手帮我翻译以下翻唱歌曲:红日 我只在乎你 后来 忘忧草 很爱很你
字数限制,其它日文歌词见下址:
http://www.51.com/article.php?id=2219102&user=hongmianjita
《红日》
oh~~

负(ま)けない事(こと)投(だ)げ
出(だ)さない事(こと)逃(に)げ
出(だ)さない事(こと)信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)
駄目(だめ)になりそうな时(とき)
それが一番(いちばん)大事(だいじ)
负(ま)けない事(こと)投(だ)げ
出(だ)さない事(こと)逃(に)げ
出(だ)さない事(こと)信(しん)じ抜く事(こと)
涙见(なみだみ)せてもいいよ
それを忘(わす)れなければ
oh~~
高価(こうか)な墓石(ぼせき)を
建(た)てるより
安(やさ)くても生(い)きてる方(ほう)
がすばらしい
ここに居(い)るだけで
伤(きづ)ついてる人(ひと)はいるけど
さんざん我(わが)侭(まま)
言(い)った后(あと)あなたへの
想(おも)いは変(か)わらないけど
见(み)えてるやさしさに
时(とき)折(おり)负(ま)けそうになる
ここにあなたが
居(い)ないのが淋(さび)しいのじゃなくて
ここにあなたが
居(い)ないと思(おも)う事(こと)が
淋(さび)しい
(でも)负けない事投げ
出さない事逃げ
出さない事信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
oh~~
高価(こうか)なニットを
あげるより
下手(へた)でも手(て)で编(あ)んだ方(ほう)が
美(うつく)しい
ここに无(な)いものを
信(しん)じれるかどうかにある
今(いま)は远(とお)くに
离(はな)れてるそれでも
生(い)きていればいつかは逢(あ)える
でも伤(きづ)つかぬように
嘘(うそ)は缲(ふ)り返(かえ)される
ここにあなたが
いないのがせつないのじゃなくて
ここにあなたが
いないと思(おも)う事(こと)が
せつない
(でも)负けない事投げ
出さない事逃げ
出さない事信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
负けない事投げ
出さない事逃げ
出さない事信じ抜く事
涙见せてもいいよ
それを忘れなければ
负けない事投げ
出さない事逃げ
出さない事信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
负けない事投げ
出さない事逃げ
出さない事信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
负けない事投げ
出さない事逃げ
出さない事信じ抜く事
涙见せてもいいよ
それを忘れなければ
负けない事投げ
出さない事逃げ
出さない事信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
负けない事投げ
出さない事逃げ
出さない事信じ抜く事
涙见せてもいいよ
それを忘れなければ
oh~~

《忘忧草》
あの栅(さく)を飞(と)び越(こ)え、
野(の)に咲(さ)く花(はな)眺(なが)めて、
労う言叶(ことば)をかけたくなる
涙(なみだ)が流(なが)れ时(とき)を过(す)ぎ
恋(こい)の割(わり)に
优(やさ)しくなりたくて、泣(な)かない寂(さび)しさに
段段(だんだん)と揺(ゆ)らいで
落(お)ちそうになるけど
あなたのことは忘(わす)れることにしよう
野辺(のべ)の花(はな)は乗(の)り越(こ)える
言(こと)の叶(は)は话(はな)さない
伤(きづ)ついでも
咲(さ)きなさい、咲(さ)きになさい
还有:夕焼けの歌

请发至: hongmianjita@163.com

感激涕零!我真的没分了,否则我愿意给1000分,希望不要只看分好吗?不要找借口,愿帮忙的,希望成为朋友,我自会感恩图报!
再补充:其实我觉得需要大多数单词都去查字典的朋友不必费心思了,高手也许不需要那样!

最上面的三位回答者:感觉你们是没有这个能力的,基本上,不要充数找借口了,小看了你们仨!

你应该提高一下分值吧。或者要追加分值。否则的话,呵呵,人家没功劳也有苦劳吧。

晕,想累死人呀!

谁说我没那能力,你的实在是太长了!我告诉你前二句

承担不起就扔掉,
抬不起头就走掉,(这一句是引申意)

恩~我也觉得,

垃圾!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

日本鸟语

既然知道中国名,找它们的中国歌词不就得了