刘馨予和黄海波:!!急急急,请外贸高手翻译………

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 00:47:20
Note that you shall receive your Full payment before Commencement of supply as shall be spect out in the Agreement upon award and signing

I want you to know that my Condition for introducing you to them and the subsequent getting of the contract awarded to your company shall be 2% Commission of the Invoice Value.i shall also inform you of the tender application Details upon agreeing on terms with you

楼上的SB用翻译软件翻译的吧 病句 一堆 不会翻译就不要翻译 显眼

注意您和spect 在协议在褒奖和签字我要您知道将收到您充分的付款在供应的开始之前我的情况为介绍您对他们和随后得到合同被授予您的公司将是发货票的2% 委员会Value.i 并且将通知您嫩应用细节在同意关于期限您。

大概是这个意思

看到你会得到你全部付清之前开始供应spect应在协议签署后,颁发 我要你知道我的情况介绍给他们,你以后的合同获得批给你公司应委托2%的发票也Value.i通知投标申请后商定细节方面你们