婴儿小玩具:请问佛经读梵文还是读那种汉字音

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 02:20:35
我刚接触读佛经,所知不多,只能照念。
但是发现佛经都是一些罕见汉字组合,上面也有“NA MO”等注音,
网上还有梵音朗诵,读音与汉字接近,但是还是有较明显差异。
请问是按照录音中梵音朗诵,还是按照汉字注音朗诵。

此外,还有一些已经翻译的佛经,都是一些看得懂意思的
汉语字句,如《心经》,请问是照汉字读就可以吗?

咒以外全部用汉语。其实只要有强烈的信心和诚心,用什么语言都没关系。咒也可以用汉音读,只要心中对汉、梵没有分别,那咒的效果绝对不会有任何改变(……密法行者不要攻击我~~~~密教要另当别论)。梵音咒语很多已经失传了,像楞严咒、大悲咒最好的版本其实就是汉音版,不要管什么梵音汉音,心一起分别,那就根本没用了。

就像有人问宣化上人:念阿弥陀佛圣号和念观世音菩萨圣号效果有什么区别?宣化回答说:你这么一分别,效果就根本没有了。修佛就是要怀着无分别心去学,一旦你执着于梵汉之别,效果也是根本没有。

心经本身就是汉语翻译版,当然按照汉音读。当然也不要去考究唐代汉音怎么发,那些分别相都没有意义。最后一句咒语也完全按照汉音去读,没问题。

南无阿弥陀佛