陈小凤:整天搞错呀~

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 01:46:47
我嘛~是一个刚刚学日语的大菜鸟,整天把これ/それ/あれ和この/その/あの的用法搞混~~~~~~好郁闷呀~
请个为大虾们请教下~~!ありがどうございます!

首先说明:本人的日语输入法坏了,只能用罗马音表示,i su是椅子的意思。
(楼上的那个解释不大对,これ/それ/あれ都是这个,那个,这个的意思,而这里 那里 那里《here there there>的正确日文是:ここ/そこ/あそこ

この/その/あの后面要接 体言,不能单独说この wa a na da no de su.(这个椅子是你的)
应该说成:この i su wa a na da no de su.(这个椅子是你的)


これ/それ/あれ则刚好相反,他们相当于英语里的指示代词,:this that
不能在后面直接接体言。

これ=这里=here
それ=那里=there
あれ=那里=there (抽象)

この=这个=this
その=那个=that
あの=那个=that (抽象)

有时あの,做语气助词,放在句首,无实际意义,类似中文的“那个,那个...”

http://www.ichina.net3.cn/

抵制日货!讨厌小日本!鄙视学日语的人!:(