杀手异世重生耽美文:翻译一句话?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 09:37:06
Britain has a high rate of unemployment , and the same goes for other countries.
翻译一下这句话……(具体点,谢谢!!)
这道题goes for 那点为什么不可以换成 goes by , goes with , goes into

在帮我解释一下,谢了!

英国的失业率很高, 其它国家也一样.
英国的失业率很高, 其它国家也好不到哪去.
the same goes for other countries = the high rate of unemployment goes for other countries
go for 这里有"对...适用"的意思.
1. 抨击
The speaker went for his opponent.
演讲者攻击对手。
2. 对...适用
What he said about you goes for me too.
他关於你的一席话对我也适用。
3. 想得到
He is going for a job.
他正在求职。

go by
1. 经过;(时间)过去
Time went by slowly.
时光慢慢流逝。
2. 错过(机会等)
3. 依照
Don't go by that old map.
别参照那张旧地图。
4. 凭...判断
You can't always go by appearances.
你不能总是根据外表来判断。

go with
1. 伴随
Happiness doesn't necessarily go with money.
幸福未必伴随金钱而来。
2. 与...相配
Do you think this hat would go with my new dress?
你觉得这帽子和我的新衣服相配吗?
3. 与...约会
He goes with the girl every week.
他每周与这位女孩子约会。
4. 顺从...的趋势

go into
1. 从事
He went into films.
他从影了。
2. 调查
I'll go into the matter.
我会调查这事的。
3. 进入...状态
My father went into a rage.
我父亲大发雷霆。

英国的失业率很高,其他的国家也是。(前面一定提到了其他国家是哪些)

和其他国家一样,英国的失业率也很高。

(英国)不列颠有很高的失业率,而且这在许多别的国家也一样!

英国的失业率很高,其它国家也面临相同的情况.