96531部队李宝弟照片:为什么台湾人读"和(he)"都读成"汉(han)"

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 15:20:55
我看所有的台湾人说话都是这样,不管是生活中还是节目里.说到"和"的时候,发音都是"汉(han)"为什么呢?
大家那么多答案,哪个才是的呢?

这是老北京话
台湾的国语是根据老北京话
1949年以后一些国语专家都跑到台湾了
所以
跟1949年以后的普通话(以北方话为基础)不同

关于和字读法的问题,据我所知是因为受到了日本殖民时代的影响。
所以台湾人在“和”字的发音上是“han”

标准国语

跃(yue)跃欲试,他们读耀(yao)耀欲试

闽南话与国语结合的产物,就是台湾国语.同样的还有包括读成包夸