学车站岗用户名是什么:能否请高手帮忙翻译一下

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/02 04:24:40
我有很多客户,都是国外的,在我这里进过货,我想发一封英文邮件给他们,联系联系,这样也增加了彼此的感情,我英文很差,不知道发什么好.请大家帮帮忙,把中英文都写下了,好的话会追加悬赏分

我们是。。公司的。值此公司成立5周年之日,向我们最亲密的朋友和伙伴,表示衷心的感谢和美好的祝福!

We are. . Companies. On the occasion of the fifth anniversary of the establishment of the company, to our closest friends and partners, our heartfelt thanks and good wishes!

我们深知,我们所取得的每一点进步和成功,都离不开您的理解、信任、支持和参与。您的每一次关注、您的每一个建议,都让我们感动,促我们奋进。正是由于有了您的信任和参与,我们所度过每一个日子才那么充实和富有意义;正是由于有了您的信任和参与,我们在前进的征途上才拥有了源源不绝的信心和力量;正是由于有了您的信任和参与,我们的事业才得以方兴未艾,快速发展。在市场竞争日益加剧的今天,您的信任和参与对于我们来说无比珍贵!因此,在这个难忘的时刻,我们要向您表达最诚挚的敬意和最衷心的感谢!

We know that we have achieved progress and success of every point, you can do without the understanding, trust, support and involvement. Your every concern, every one of your suggestions, we have moved to promote our unity. Thanks for your trust and participation, we can then spend each day enrich and meaningful; Thanks to your confidence and participation in our journey before we have an endless supply of confidence and power; Thanks for your trust and participation, we can still cause rapid development. Increasing competition in the market today, your confidence and participation were invaluable to us! Therefore, in this memorable occasion, we would like to express your most sincere tribute and most heartfelt thanks!

为了不辜负您的信任,我们丝毫不敢懈怠,一直在努力改进我们的工作,改善我们的服务,力争每天都有所进步,以使您对我们的选择能够成为您人生中最明智的选择之一。

To live up to your trust, we can not get any, has been working to improve our work to improve our services to the daily progress of our choice to make your life you can become one of the most wise choice.

您的信任和支持,恭祝您身体健康!阖家幸福!事业兴旺!万事如意!

Your confidence and support and wish you good health! Family happiness! Cause flourish!

你们的
Yours

你把中文给出来再请人帮忙翻译呀,没有中文谁知道你要说什么呢