鬼脚七有一个人吗:一句长句翻译!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/03 03:25:14
In those cases where transplantation is justified, we advocate that a reversed stance, which focuses on early addition of slowly recruiting massive species to the recovering community,rather than a short-term and sometimes short-lived increase in coral cover, may be more appropriate in many cases.
请别用翻译软件直译哦

在那些情况下移植被辩解的地方, 我们主张被扭转的姿态, 哪些焦点在慢吸收巨型的种类的早期的加法对恢复的社区,而不是在珊瑚盖子的短期和有时短命的增量, 可以在许多情况下是更加适当的。