城固县巨宝东简历:"今日忘れずに打刻をしました"谁能翻译一下这是什么意思?谢谢。
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/01 11:45:17
似乎是明白了。可总觉得别扭...
打刻
1 金属など硬いものに文字や数字を打ち记すこと。「観光地の记念メダルに名前を―する」
2 タイムレコーダーなどで时刻を打ち记すこと。「出社时间を―する」
我认为着句话的意思应该是 今天没有忘记打卡(和上下班打卡有关)
“今日忘れずに打刻をしました”
意思是:
今天没有忘记打上刻印(或打上钢印)了。
如果感觉别扭就把日语原文改一下
今日も忘れずに打刻を打ちました
きょうもわすれずにだこくをうちました
今天也没有忘记打卡
今天也没有忘记打印
今天,无需忘记,它雕刻了
今天把不能忘得打卡给忘了。
被不做了打雕刻