反盗版联盟:帮忙翻译一下There should be a defined contact。。。。。。
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/06 00:25:48
There should be a defined contact within the service provider responsible for the relationship with each supplier.
楼上的看错了吧?是contact,不是contract.
Contact解为,负责联系之人。
翻译为:
在服务提供商(的公司)里必须有一个明确的联系人来负责(维护)每一个供应商的关系。
在对和~的关系每个供应者是有责任的服务供给者里面应该有被定义的连络
应当有一份包括对“服务提供者对与其他供应商关系负责”定义的合同。
这里的“服务提供者”应该是指中间代理或贸易商
帮忙翻译一下There should be a defined contact。。。。。。
大家帮忙翻译一下“Is there a lot of traffic?”
翻译一下Status accounting should ............
翻译一下A service catalogue should 。。。。。
翻译一下Testing should be undertaken at 。。。。。。。。。
翻译一下All known errors should be ...............
翻译一下Problem reviews should be held .........
翻译一下All known errors should ............
翻译一下Problem prevention should range .....
翻译一下Problem reviews should be.............