1394 hdmi:英语达人请进!!!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 09:49:57
So she took the first job offered to her.
我怎么读着有点别扭啊?是哪里出了问题呀?既然是she发出的就不应该用被动啊?

完整表达这个句子的话,这样说:
So she took the first job which was offered to her (by someone).
翻译成中文的意思:
所以她接受了她被提供的第一个工作。

没有“发出”啊……
这儿省略了成分which was.
offered to her是指JOB的,job 是由别人提供的,具体是谁句中忽略了,她是被提供工作者。
切成两个句子你就懂了:
so she took the job. The job was offered to her.

是不是少了个that?
so she took the first job that offered to her