张辽出招:日语中自动词和他动词有什么区别?请说详细一点

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/03 01:15:45
比如続く和続ける到底有什么区别,意思不是一样的吗?
请说详细一点。

http://www.china-jp.net/show_hdr.php?xname=EU09LV0&dname=QNDALV0&xpos=81

很详细..请慢慢看..

就像英语里的及物不及物动词一样。

动词和他动词区别的重要性
在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。

下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。
1、 构成不同含义的句型。
自动词:窓が开いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连)
他动词:私は窓を开けた。 我把窗户打开。 (他动词和宾语相连)
2、 构成不同的被动句。
自动词:友达に来られて宿题ができなかった。
友达が来て楽しく游んだ。
(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)
他动词:学生が先生に褒められた。
先生が学生を褒めた。
(他动词的被动式与损失与否无关 )
3、 构成不同的使役句。
自动词:母は妹を町に行かせた。
妹は町に行った。
(自动词的使役态使动作主体变成宾语)
他动词:先生は学生に本を読ませた。
学生は本を読んだ。
(他动词的使役态使动作主体变成补语)
4、 构成存续体。
自动词:(不能构成てある形式)
他动词:黒板に字が书いてある。
5、 自动词+ている与他动词+てある的区别。
自动词: 窓が开いている。
他动词: 窓が开けてある。
(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说
明有人目的地打开着。)