amd显卡战未来:这句如何翻译?3

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 11:17:27
One very dark night I directed on their way two young guys who had been fishing in the pond. They lived about a mile off through the woods, and were quite used to the route. A day after one of them told me that they wandered about the greater part of the night, close by their own premises, and did not get home till toward morning, by which time, as there had been several heavy showers in the meanwhile, and the leaves were wet, they were drenched to their skins.

夜色中,我用一个非常途中被两名年轻男生在池塘捕鱼. 他们住在约一哩产伍兹,用相当的航线. 一天后,其中一人告诉我,他们溜连对大部分的夜晚,结束了自己的办公室,也没有回家,直至向晨,届时,有几个大骤雨在此同时,叶片都湿,但湿透的皮.

在一个黑漆漆的晚上,我给两个在塘里钓鱼的小伙子引路。他们住在穿过树林一公里远的地方,而且他们对路非常熟悉。一天后,他们其中的一个人告诉我说他们在自己家附近徘徊了一夜,但是直到早晨也没有回到家。那晚下了好几场雨,树叶也湿漉漉的,他们浑身都湿透了。

很想知道下文!!!会不会是悬念小说?:))))

夜色中,我用一个非常途中被两名年轻男生在池塘捕鱼. 他们住在约一哩产伍兹,用相当的航线. 一天后,其中一人告诉我,他们溜连对大部分的夜晚,结束了自己的办公室,也没有回家,直至向晨,届时,有几个大骤雨在此同时,叶片都湿,但湿透的皮.