影视演员徐佳微博:"yard fourth"怎么翻译(golf 方面,请教专业人士)

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/08 12:32:56
原文The 226-yard fourth at Bay Creek's Palmer Course.
文中yard fourth 怎么翻译啊?

本人已查golf词汇和网上搜索,无合适答案,请专业人士指教!

你不应该把yard和fourth放在一起看,226-yard是一个定语,修饰fourth,意思是226码长的第四洞。这里应该是把hole省略了。

226吗远的第四洞

是的,虽然我不懂golf,但226-yard应当是226码(约206.5米) 这么一种场地、或者规格的golf比赛项目
fourth ,或者是四分之一的意思