邯郸市教育局在哪里:很多英文单词的中文意思都一样,重复学不是很没意思?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 14:31:21
都是一样的意思,为什么要学那么多不同词汇呢?极容易混淆脑子,又肯定既不劳,也不觉得有什么意义。究竟为啥要学那么多一样意思的单词尼?

不同的语言环境用的词汇肯定不同的!
不只是英文了,中文不更甚嘛,同义词近义词的简直太多了!
举个例子说吧:
吃饭与用餐表达是一个意思吧,但用的场合肯定不同;
还有一些,例如,疼和痛,厕所和洗手间...
另外,书面语和口语也是不同的!

所以背单词的时候,不只要知道是什么意思,更重要的是要熟悉它所应用的场合和语言环境!这样才能不犯错误哦!~

但是他们的用法是不一样的
别烦恼了,学的好的话以后受益的是自己

关键是人家英国人不一定正好按照你学过的单词说话,人家不定说哪一个,所以我们要做到兵来将当,水来土淹,有备而无患

很多单词翻译成中文都差不多`但是在英语中用起来都是有差别的`
最重要是多用`再比较清楚有什么不同`用起来才不会闹笑话~
加油吖!

诶,单词那是没细分,有的单词在不同的英语国家里意义用法还有区别呢,更别说翻译成汉语,要是想潜学那遇到所谓重复的就过,要往深了去就要刨根问底,学知识就是要刨根问底。