襄阳一中与三中差距:请翻译成日语

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/26 20:57:27
今后一定不会少麻烦你的,请你多多关照啊!

今后とも一层のご指导ご鞭挞をたまわりますよう よろしくお愿い申し上げます
こんごともいっそうごしどうごべんたつをたまわりますよう よろしくおねがいもうしあげます

用厄介这个单词也对,只是现在在礼仪辞语上不常用,多用在口语或自己身上,比如:厄介なことを起きたー发生了件麻烦事、出了件辣手的事。

今后(こんご)、厄介(やっかい)をかけることたぶんすくなくないですので、よろしくおねがいします。

これから厄介をおかけして、よろしくお愿いいたします!