西安北池头 上位规划:为什么西方人对龙有一种惧怕心理?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/12 16:30:52

看圣经吧,里面有答案

其实dragon翻译过来不应该叫做龙,西方的dragon其实是邪恶的,但是中国人认为龙一般是祥瑞的,两者其实不能划等号,但是以前的中国人并没有想太多,龙翻译成英语应该叫long,直接音译比较好!就像一个中国人叫黄雄伟,你总不能叫他yellow<黄> grand<雄伟>吧,这样就闹笑话了!

在大多数西方影视作品和文学典故里,龙都是邪恶的怪物,是不见天日的黑暗生物,它和中国的龙的形象不一样,西方的龙外形酷似恐龙时代的翼龙,象征弱肉强食的残忍和嗜血。而中国的龙和麒麟都类同于神灵的存在,说到底是中西方所说的龙不是同一生物。这是我浅显的见解

圣经传说中堕天使路西法化为赤龙带着三分之一的天使从天而降,来到地面

西方文化里龙是邪恶的象征。

我们也觉得他们的精灵蛮恐怖的,,,这是文化的差异。。

因为龙是邪恶的象征,与东方龙的意义不同。