松滋新火车站规划位置:谁知道普希金的那首<曾经爱过你>的词啊

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/14 14:21:22

我曾经爱过你

普希金

我曾经爱过你

爱情,也许

在我的心灵里还没有完全消亡;

但愿它不会再去打扰你;

我也不想再让你难过悲伤。

我曾经默默无语地、

毫无指望地爱过你,

我既忍受着羞怯,

又忍受着嫉妒的折磨;

我曾经那样真诚、

那样温柔地爱过你,

但愿上帝保佑你,

另一个人也会象我一样地爱你。

一个孤灯下的背影
也曾经爱过
一场缠绵的丝雨
究竟是谁在徘徊
无尽的路
无法再对你倾诉啊
在那孤灯下
隐约留着我的联想
莹净的月光
和着雨水飘过窗旁
究竟是谁又造成
这一错再错
是否我没有机会说啊-
爱你如果你还能记得
找我陪你躲雨
爱你如果你还能记得
找我陪你躲雨
爱你如果你还能记得
找我陪你躲雨爱你啊

我曾经爱过
一个孤灯下的背影
也曾经爱过
一场缠绵的丝雨
究竟是谁在徘徊
无尽的路
无法再对你倾诉啊
在那孤灯下
隐约留着我的联想
莹净的月光
和着雨水飘过窗旁
究竟是谁又造成
这一错再错
是否我没有机会说啊-
爱你如果你还能记得
找我陪你躲雨
爱你如果你还能记得
找我陪你躲雨
爱你如果你还能记得
找我陪你躲雨爱你啊
我曾经爱过
也曾经错过你
爱你如果你还能记得
找我陪你躲雨
爱你如果你还能记得
找我陪你躲雨
爱你如果你还能记得
找我陪你躲雨
爱你啊----

我曾经爱过你--普希金

我曾经爱过你
爱情,也许
在我的心灵里还没有完全消亡;
但愿它不会再去打扰你;
我也不想再让你难过悲伤。
我曾经默默无语地、
毫无指望地爱过你,
我既忍受着羞怯,
又忍受着嫉妒的折磨;

我曾经那样真诚、
那样温柔地爱过你,
但愿上帝保佑你,
另一个人也会象我一样地爱你。

"I loved you..."

I loved you, and I probably still do,

And for a while the feeling may remain...

But let my love no longer trouble you,

I do not wish to cause you any pain.

I loved you; and the hopelessness I knew,

The jealousy, the shyness - though in vain ,

Made up a love so tender and so true

As may God grant you to be loved again.

我曾经爱过你。
爱情,
也许在我的心灵里还没有完全消亡;
但愿它不会再打扰你;
我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语毫无指望地爱过你,
我既忍受羞怯,
又忍受着嫉妒的折磨;
我曾经那样真诚那样温柔地爱过你,
但愿上帝保佑你,
另一个人也会像我一样爱你。