成都少帅府:谁能帮我翻译一个句子呢?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 07:12:25
这个句子是:Why not try to put youself in the position of the person you deal with?

为什么不试着将自己置身于对方的立场上呢?

为什么不尝试一下把自己放在对方的立场上呢。
put是动词 yourself是宾语 in the position是状语。 the person you deal with是从句,用来修饰position

为什么不试着把你自己放在你所处理的这个人的位置考虑一下呢?
其实就是叫你要换思考.

当你接人待物的时候,为什么不试着与对方换位思考一下呢?

为什么不试着将自己置身于对方的立场上呢?

为什么不换角度去想一想?