杨浦区学区房对口小区:谁能翻译Long Live Love(英语好的进)

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/27 22:39:01
In 1970, two years before his death, Edward said:
There are some people who think that I was wrong to give away my crown. But they don't understand true love.
When I was young, I lived in Buckingham Palace. I could have anything that I wanted. But I wasn't happy because my heart was empty.
Then I met Wallis and everything changed. For half of my life I have lived here with the most beautiful woman in the world. And she is everything to me.
When I sit in my garden with the Duchess by my side, I sometimes think about my early life. I remember the days alone in my bedroom. I remember the teacher who hit me with a stick. I remember the war and my travels around the world. And then I remember the crowds of people below my window, who shouted: ‘long live love!'
On my last night in London I spoke with Winston Churchill. In the middle of our conversation he said: ‘I think, Sir, that the best things in life are free.’ I have never forgotten those words. And now, many years later, I understand what they mean. You cannot buy happiness. And you cannot buy love.
To be happy deep inside your heart is the most wonderful thing in the world. I have been a lucky man. And so I say:
'Thank God for Wallis, and ‘LONG LIVE LOVE!'

在1970年,在他的死之前2 年,爱德华说:
有一些人认为我是错误的泄露我的王冠。 但是他们不理解真实的爱。
当我年轻时,我居住在白金汉宫。 我能有我想要的任何东西。 但是我不愉快,因为我的心是空的。
然后我遇见沃利斯,一切改变。 对我的生活的一半来说我已经在世界上与最美丽的妇女在这里生活。 并且她是我的一切。
当我在我的边旁边与公爵夫人坐在我的花园时,我有时考虑我的早期生活。 我在我的卧室里单独记得日子。 我记得用一根棍撞击我的教师。 我在全世界记得战争和我的旅行。 然后我在我的窗子下面记得成群的人,大叫: ' 爱万岁! '
关于我我轮辐与温斯顿·丘吉尔一起昨晚在伦敦。 在我们的谈话的中间他说: '我想,先生,在生命里的最好的事情是免费的。 '我从未忘记那些话。 现在,很多年以后,我理解他们的意思。 你不能买愉快。 并且你不能买爱。
愉快在你的心的深处在世界上是最令人惊叹的事情。 我是一个运气好的人。 因此我说:
' 为沃利斯感谢上帝,和'长时期活爱! '

要加分的啊