平安银行网点营业时间:韩乔生把瑞士队2号穆勒说成了米勒

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/26 14:20:35
典型德语名字:Muller

是Müller
翻译成米勒其实更接近正确发音啊,虽然好像一般都译成穆勒,这个……不用挑吧?

是lyon的后卫吗,以前也有翻米勒的。韩乔的解说听听就算了,别跟他老人家较真了

中国队的球员定位系统发生了错误,穿歪了!!!
中国队的球员还处于中考阶段,怎么能让他们做高考的题目呢?
我们再丢几个球没关系!
呵呵,,,把他旁边的陶大嘴吓得不敢讲话!

SB永远是SB,他已经不适合待在解说员这个岗位上了,他应该去打扫厕所,或看看大门什么的.

幸好这届世界杯没去,要不可不是像上届一样一场只被灌6个了.60也说不定.教练一个不如一个,球员一届不如一届,类似李毅这种人吃白饭的太多了
感觉就米卢有一套,不因为他打进过世界杯.

他解说比赛出错太正常了,不出错才叫出奇了呢!你看看他说的哪场比赛不瞎说!
还经常乱用比喻,成语,典故之类的,到最后连自己都很难自圆其说了!
估计他是社会主义早期的产物,不会出现这种解说员了,以后像他这么有天分的人都去学相声了。。。。。。