广州学生羊城通办理点:日文名字如何译成英文?
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/06 17:37:59
将中文名译成英文可以用音译,日文名怎么译呀?那么长。
如果是人名,把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马拼音,就是名+姓的形式
例如:
桜木花道(sakuragi hanamiti)
翻译成英语为:
hanamiti sakuragi
如果是地名或者其他的名词,翻译成英语的时候把原有的读音,也就是罗马拼音,稍作修改然后写上去,或者直接写上它的罗马拼音
例如:
东京(日语中的罗马拼音为toukyou)
翻译成英语为:
Tokyo
(去掉两个“u”)
大阪(日语中的罗马拼音为oosaka)
翻译成英语为:
Osaka
(去掉1个“o”)
福冈(日语中的罗马拼音为fukuoka)
翻译成英语为:
Fukuoka
(直接写罗马拼音)
希望对楼主学习日语有帮助!
一般都是用日文的罗马音
比如滨崎步 はまさきあゆみ
Hamasaki Ayumi
像中文一样,名字没法翻译。