审计师考试题库:有人说 应该用half of the population不能说half of the chinese people

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 06:45:28

population:n.
人口(数字); (全体)居民; 人口聚居
人[物]的全体[总数]
【生】虫口; 种群(量); 群体; 族, 组, 个数; 多数
【数】对象总体, 全域
【物】布居; 密度
chinese people:中国人民
如果你想表达中国人口的一半我想应该是:half of the population in china,这样更贴切一些吧,但如果直接说:half of the chinese people 似乎是直译,有些怪怪的。

Half of the chinese people 也没有错误的。如果说一半的美国人也可以说 half of the Americans.

population是人口的意思CHINESE PEOPLE是中国人的意思,前边是half of 所以当然要用population了!

half of the population 更合适,意为人口的一半。

其实都可以啦.就看,看这个句子的人懂不懂咯..