审计师考试题库:有人说 应该用half of the population不能说half of the chinese people
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 06:45:28
population:n.
人口(数字); (全体)居民; 人口聚居
人[物]的全体[总数]
【生】虫口; 种群(量); 群体; 族, 组, 个数; 多数
【数】对象总体, 全域
【物】布居; 密度
chinese people:中国人民
如果你想表达中国人口的一半我想应该是:half of the population in china,这样更贴切一些吧,但如果直接说:half of the chinese people 似乎是直译,有些怪怪的。
Half of the chinese people 也没有错误的。如果说一半的美国人也可以说 half of the Americans.
population是人口的意思CHINESE PEOPLE是中国人的意思,前边是half of 所以当然要用population了!
half of the population 更合适,意为人口的一半。
其实都可以啦.就看,看这个句子的人懂不懂咯..
有人说 应该用half of the population不能说half of the chinese people
帮忙翻译下:in the second half of each year
中国一半的人 能说half of people吗
"six of one and half a dozen of the other "什么意思?
半斤八两be six of one and half a dozen of the other dozen
Our team did very well in the -------- half of the match.(two)
Six is half of ( ).
I give the top half of the cover back to the comic-book distributor for credit 翻译
Half of the fruit _____ gone bad. A. is B. are C. has D. have
谁能告诉我你是怎么理解这句话的“one half of the world doesn't know how the other half lives."谢谢