正佳影院公明店:女人花歌词的英文翻译

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 05:30:24

我有花一朵种在我心中含苞待放意幽幽
朝朝与暮暮我切切的等候有心的人来入梦
女人花摇曳在红尘中女人花随风轻轻摆动
只盼望有一双温柔手能抚慰我内心的寂寞
我有花一朵花香满枝头谁来真心寻芳丛
花开不多时啊堪折直须折女人如花花似梦
我有花一朵长在我心中真情真爱无人懂
遍地野草已占满山坡孤芳自赏最心痛
女人花摇曳在红尘中女人花随风轻轻摆动
只盼望有一双温柔手能抚慰我内心的寂寞
女人花摇曳在红尘中女人花随风轻轻摆动
若是你闻过了花香浓别问我花儿是为谁红
爱过知情重醉过知酒浓花开花谢终是空
缘份不停留像春风来又走女人如花花似梦

I have a flowered kind to be in bud Italy in my heart to be spooky
Towards faces the human which and the evening evening I is sure to waits for has a mind to fall asleep
The woman flower drags in the bustling place the woman spends gently to swing with the wind
Only hoped some pair of gentle hand can comfort my innermost feelings the loneliness
Who do I have flowered flower fragrance full branch to come the sincerity to visit a brothel the clump
The flower opens are not many when endures folds straight must fold the woman like flower flower to resemble the dream
I long have flowered the true feelings really to like nobody in my heart understanding
Everywhere the weeds have fully occupied the hillside to be narcissistic most grievedly
The woman flower drags in the bustling place the woman spends gently to swing with the wind
Only hoped some pair of gentle hand can comfort my innermost feelings the loneliness
The woman flower drags in the bustling place the woman spends gently to swing with the wind
If you had heard the flower fragrance thick did not ask my spending is red for who
Likes knowing affectionate is drunk has known the liquor thick flower bloom and fade end is spatial
The fate does not pause like the spring breeze walks the woman like flower flower to resemble the dream

你把歌词先写出来啊 我才可以翻译嘛