安哥拉羊绒是什么:求教:这个公司名称译的是否正确

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/06 08:49:17
中铁二十局集团第一工程有限公司:china railway 20bureau the 1st engineering co.,ltd 或是the 1st Engineering Co. Ltd. of China Railway 20 Bureau Group Corporation 或其他请赐教,并简要介绍名称的翻译要点.
第二个翻译中的Corporation是否可以省略,或者说就不该有这个词

第二种好些,20也应该用序数吧。

第二种好些,20也应该用序数吧。

第二个对了。绝对没错!

两种都不太对,应该是

The 1st Engineering Co. Ltd.

There is a logo.
China Railway 20 Bureau Group Corporation

楼上这位很对!