国际腐植酸协会官网:怎么学习翻译?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 01:07:11
哪位高手有好的方法?具体一些^^或者介绍一下自己的成功之道,好让小妹借鉴一下。
lcz的网址我有

个人见解:
翻译一定要忠实于原文,意思就是要紧贴原文翻译,但有时却不能直译,就是有些时候我们不能直接翻译出一些词汇或句子,直接翻译的结果就是生硬,不通顺,这时我们就可以意译,就是根据作者的意思,把意思翻译出来,当然翻译出来的不一定是原话,但能表达出作者的意思就可以了.
当然信.达.雅是我们翻译的目标,但说起来容易,做起来却是非常困难.
翻译还有一点就是笔耕不辍,你要每天都要翻译些东西,不要手生了.
好好努力吧.

www.haiwa.nat

翻译要做到信达雅

Practice makes perfect.
能够理解的平时就多尝试将它用笔给翻译出来,多修改,力求自然通顺而准确
有一定难度的可以采用与已有的优秀译文比较,了解自己所欠火候之处,并加以改进.
平时多积累词汇(专业词汇),背景知识,特殊表达等方面的知识,有比较深厚的文化底蕴,多留心.如吃零食可以注意包装袋上的信息,有食物名称,见解,配料等等,对比它们的中英文,积累多了,表达也就自然流畅而地道了.

加油了,共勉吧!^_^

我觉得学好英语的窍门永远是“勤奋+智慧”,其他的任何方法都是围绕这个窍门来转的。具体的方法应该有以下几种:
一、多看。除了看英语教科书以及工具书外,我建议你可多看一些英语学习方面的报刊与杂志,比如《China Daily》《21 Century》《英语沙龙》等等。
二、多读。不要认为自己读不准,只要把自己放开,即使有读不准的地方,也只是一个暂时现象。其实几乎每一个人都经历过从“不准确”到“准确”再到“流利”的过程。
三、多写。可以说“写”是对“看”与“读”的巩固与检验,也是一种提升。写得越多,运用起来就越熟练。
四、多练。多看多读多写是不可缺少的,不过在做好这些方面的同时还得多练,有条件的话,多与外教或英语较流利的外国人交流,这对你英语水平的提升是一个很好的方法。

学好英语的窍门永远是“勤奋+智慧”