美国退出tpp的原因:Only wants to make you puppet

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/26 08:39:23
谁能帮我翻译一下是什么意思啊?

首先,我想你的句子是:only wants to make you a puppet.
这个“a" 是不可少的。

你的句子根据上下文,大致可译成他/她想把你变成一个唯命是从的傀儡。

以下是make you a puppet的三个例句:

1) God didn't make you a puppet. He gave you a free will. You make choices with that free will.
2) Does that also make you a puppet? I mean, you were elected into office on the votes of Arabs
3) They try to make you a puppet, so think for yourself, question them.

能说一下这句话的出处吗?
自我感觉应该是一个省略句。
(某人)只希望让你成为(某人的)傀儡!
我是这样理解的,
不知道合适吗?

根本不合语法