彩虹色的花绘本:翻译中文地名!!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 03:36:34
翻译内容如下:

地址:东莞市长安镇涌头工业区

说明:用英文翻译,“东莞”是广东省的市名,“长安”是镇名,“涌头工业区”中的“涌”是多音字,在东莞这里念“chong”,是第一声,同“冲”字的读音相同。字母大小写和标点请写清楚。

不晓得你要这个地名干嘛,如果是要从境外寄信道这个地址,用翻译的名字八成收不到。最好的办法是用该国文字写清楚信是寄到中国的,然后地址用中文写。
地名应该翻译成这样
Chong Tou Industrialised Area
Chang An
Dong Guan
如果要在一行内写下,就是 Chong Tou Industrialised Area, Chan An, Dong Guan