ap生物参考书:这句英文有没有干练一点的说法?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 12:01:33
“chinese charactors can't be displayed properly by my MSN”
用英语说这句话能不能说得再干练一点?感觉我这个说法有点罗嗦。

大家看好了,不是翻译!

1.charactor写错了,应该是characters表示符号,字体。
2.by应该换成on,MSN本身并不能display,而是display在MSN上。
3.my MSN的my可以删掉,显得更简洁,除非你非要强调在你电脑上不能display clearly.

其实你的版本已经够简练了,我的建议是Chinese characters cannot be displayed properly(clearly) on MSN.
或者
MSN cannot display Chinese character clearly.

Chinese charactors can't be shown properly by MSN

My MSN don't support the Chinese.

My MSN does not show Chinese characters properly.

我试试
chinese characters displayed improperly in my MSN

MSN cann't show the Chinese charactors clear.