韩k联直播:请问《再别康桥》先有中文版还是英文版?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 16:03:02

关于这个问题,我想好好回答一下:作为访问学者,我曾带着同样的问题去了英国剑桥大学,查阅了很多资料.
这是徐志摩在英国剑桥时写的,当时林徽因随父亲林长民去英国访问,而徐志摩是梁启超的学生,梁启超和林长民是有着很好的交情的,这样,徐志摩和林长民就认识了,自然,林长民的这次英国之行,避免不了让自己的女儿和徐志摩认识,两个人一见钟情,迅速擦出了爱情的火花,但是林长民是个思想又开明又守旧的人,在林和徐认识之前,林长民已经将闺女许配给了梁启超的儿子梁思成,婚约是无法解除的,况且林长民知道徐志摩的一贯作风,风流成性,怎么能让女儿的终身托付给这样的人呢?所以他极力反对,结果棒打鸳鸯,徐和林的爱情只维持了短短一个月。林走后,徐志摩非常郁闷,来到剑桥边销愁,于是写下了<再别康桥>,原来是英文版的,后来回国后,徐和闻一多成立了新月诗社,才把英文版的翻译过来,发表在自己创办的文学阵地上,关于他们的记载,山东齐鲁书社出的<新月才子>里有详细的记载.

徐志摩在英国剑桥写的,应先是英文的!
写给林薇因的

徐志摩在英国剑桥写的,是英文的!!!!!!

应该是中文的吧,我记得她好像写给她妻子的,所以我说应该是中文。

写于1928年11月6日,初载1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10号,署名徐志摩。