卧室用什么隔音材料:请高人帮忙翻译一个英语小段

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 20:56:26
Rum Tum Tugger
For he will do
As he do do,
And there's no doing anything about it!
When you let him in, then he wants out,
He's always in the wrong side of the door,
For he only likes what he finds for himself,
The Rum Tum Tugger is artful and Knowing.
小弟先谢过,不胜感激

这是一首摇滚乐歌词

你的段落翻译如下:

“若腾塔格
想做什么
就做什么
一切都无所谓
你让他进来,他想出去
他总是站在错误的门槛
因为他只喜欢自己找到的东西
若腾塔格是狡猾的,世故的。”

Rum Tum Tugger 被称为好奇的猫。但是也许他更应该被叫做受宠的猫。中文按照音译是"若腾塔格"。他的人类家庭对他百依百顺,养成了他骄 傲自大,喜欢惹人注意,又十分挑剔的习惯。在他的歌里,他告诉大家他只喜欢没有的东西,到了手里就又不喜欢了 :如果你给他家鼠,他只想要田鼠;可要是你给他田鼠,他又觉得家鼠的味道好。他出了门就想回去,回到屋里又想 出去。他要求别人给他想要的东西,可是人要是真的给了他,他又觉得还是自己去找到得好。

Rum Tum Tugger 是只相貌威风的公猫,他是唯一颈边有鬃毛的猫,看上去好像雄狮一样出众。他是猫中摇 滚歌星般的人物,十分受母猫们的喜爱,尤其是一群小猫更喜欢围着他打转,为他的每句歌词倾倒。

http://www.heiyou.com/Tribe/928/1725673.shtml?PageNum=2