保安押运不是人干的:英文表示嫉妒的吃醋是eat vinegar,表示鼓励的加油也是add oil吗?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/27 20:13:14
还有英文的“糊涂虫”怎么讲?形容女孩和男孩的分别是什么?

你看的同乐五洲吧,不是这样的啊,那个美国人是开玩笑的.

吃醋be jealous
example:he is jealous.他吃醋了.

加油move on, come on
example:come on ,boy.孩子,加油啊.

糊涂虫addlehead ,男生女生都可以用的.

吃醋 是 be jealous

加油当然 不是 add oil

addlehead 糊涂虫,男女通用

英语里表示妒忌是be jealous
表示加油是come on
糊涂虫是nit或者addlehead