重庆中医院有针灸减肥:请问下面这句话如何翻译?谢谢!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/01 02:37:00
It was these memories that had absorbed my mind as I tried to do as Dad said and “give a piece of myself.” They were also what made me cry. They reminded me of what would never be again. Mom would be able to feel and hold a frog, but she wouldn't see Isaiah's comical antics. She'd be able to smell a rose, but she'd never see the beautiful blooms that she loved. She'd be able to hear the rain, but she'd never see the rainbow to follow.
谢绝机器翻译,请谅解。

这篇文章选自<<Mother's eyes>>,写的不错,很感人!

网上也有http://briomag.com/briomagazine/fictionfix/a0005161.html

当努力按照父亲说全身心去做时,是这样的一些记忆吞噬了我的心灵:这些记忆会让我流泪.它们让我意识到那一切已成(遥远的)过去.母亲可以捻着饰扣,去感知它,但是却无法看到艾赛亚夸张滑稽的动作;可以嗅到玫瑰的芳香,但再也看不到她曾经深爱的那些盛放的花朵了;可以听到雨滴的滴答,但再也看不到雨后的彩虹了!

顺便说一下:

give a piece of oneself:
全身心去感知;十分投入地去做.....

当我试着按照父亲所说的和为了全身心去做时,我的脑海中只剩下这些记忆的片段,也是能让我流泪的回忆。它们使我想起那些再也不可能重复的往事。母亲应该可以感觉到并且可以朦胧的看到,但她却看不了以赛亚的滑稽表演. 她可以闻到玫瑰,但她却看不到她所钟爱的的美丽的花朵。她可以听到雨在下,却看不到随之而来的彩虹。

它是已经吸收我的思想的这些记忆当我试着做当爸爸说和 "给一块我自己。" 他们也是什么使我哭。 他们使我想起会无法再一次的东西。 妈妈会能够感觉而且支撑一只青蛙,但是她不见到以赛亚书的好笑滑稽的动作。 她将会能够闻一朵玫瑰,但是她将会不再见到她爱的美丽的花。 她将会能够听到雨, 但是她将会不再见到彩虹跟随