怎样储存西红柿:请各位帮忙翻译一下这段,谢谢啦

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 02:40:09
This is the Postfix program at host mx64.mail.sohu.com.

I'm sorry to have to inform you that the message returned
below could not be delivered to one or more destinations.

For further assistance, please send mail to <postmaster>

If you do so, please include this problem report. You can
delete your own text from the message returned below.

The Postfix program

<wudingdeyu@mx64.mail.sohu.com>: User "wudingdeyu" has used up his quota.

什么意思?

以上说的是,你发送邮件失败,邮件寄不到目的地,若需要帮助,请来信咨询。

这是Postfix 节目在主人mx64 。邮件。sohu 。com 。

我抱歉必须通知您, 消息返回了
在不能之下被交付对一个或更多目的地。

为进一步协助, 请寄发邮件到< 邮政局长>

如果您如此, 请包括这个问题报告。 您能
从消息删除您自己的文本下面返回。

Postfix 节目

< wudingdeyu@mx64 。邮件。sohu 。com >: 用户"wudingdeyu" 用尽他的配额。

这在主人 mx 64.mail.sohu.com 是词尾计画。

我为必须告知你信息回感到抱歉
在下面无法被递送到一或较多的目的地。

对于较进一步的协助, 请将邮件寄到 <邮局局长>

如果你这么做, 请包括这一项问题报告。 你能
划除来自在下面被退还的信息的你自己的本文。

词尾计画

<wudingdeyu@mx 64.mail.sohu.com>: 使用者 " wudingdeyu" 已经用光他的配额

这是postfixMX64.MAIL.SOHU.COM所在班. 对不起,要告诉你,回来的讯息 不能低于运到一个或多个目的地. 为进一步协助,请发送邮件给<postmaster> 如果你这样做,请将此问题报告. 你 全文删除自己的信息返回如下: <纲要Postfix <wudingdeyu@mx64.mail.sohu.com>:用户"Wudingdeyu"配额用光了.

不必全给你翻译了.关键一句:User "wudingdeyu" has used up his quota.
就是"wudingdeyu"这家伙邮箱中的收件箱太满了,不能接收你的来信了.