什么是电拉皮:翻译,英译汉。。未完成的,请帮忙

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 19:01:14
下面一句。。我试图翻译了一些的。。觉得不太好,还有好多错
请大家帮我改一下,谢谢。。

Freedom and dignity are the possessions of the autonomous man of traditional theory,and they are essential to practices in which a person is held responsible for this(可能是his) conduct and given credit for his achievements.
在传统理论中,只有自由人才会拥有自由与尊严,而且它们在一些实践中是必不可少的。在这些实践中一个人要为自己的行为负责,并且会因为成就而获得信任。

这个句子作为例子讲过:
自由和尊严是传统理论定义的自主人所拥有的,是要求一个人对自己的行为负责并因其业绩而给予肯定的必不可少的前提。

参考:
http://edu.tom.com/1006/1546/200517-31954.html

自由和尊严是传统理论中自主人所拥有的特点,当一个人要对其行为负责,并因为所做出的贡献而获得荣誉时候,它们是必不可少的。

难...看不懂...