自修复涂料:古筝用英文怎么说啊?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/02 07:58:09
有没有特定的称谓呢?或者比较普遍的那种呢?

推荐答案说的很到位了。koto一般特指日本筝 很少有人会称古筝为koto。很久以前我也以为zither是古筝 因为词典就是这么说的,但是后来发现zither在英语中原意指的是中东传入欧洲的一种齐特琴。所以当你跟英语语种的人说zither的时候 其实是误导人我们古筝和齐特琴是一脉相承的。 希望看到这个回答的大家以后能注意。

我的英语老师确定是“zither”

上海儒鸿书院古筝培训班老师的意见:Guzheng,zither

中国的古筝 Chinese Zheng,Zheng,GuZheng,KuCheng,zithers

Zheng (Guzheng) is build with a special wooden sound body with strings arched across movable bridges along the length of the instrument for the purpose of tuning. In the early times the zheng had 5 string; later on developed into 12 to 13 strings in the Tang Dynasty (618 - 907AD) and 16 strings in the Song and Ming dynasty (from the 10th to 15th century). The present day zheng usually has 21-25 strings.

日本古筝(十三弦),koto

听我朋友说,是Guzheng.