sql培训:翻译一下啦~~

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/09 06:00:01
1.子曰:“学而时习之,不亦说乎。有朋自远方来,不亦乐乎?”

2.一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

3.少时,一狼径去,其一犬坐于前。

1.孔子说:“学习后时常复习,不是很快乐吗?有朋友从远方来看我,不是很开心吗?
2.一个屠夫晚上回家,担子中肉卖光了,只有剩余的骨头
3.不一会儿,一头狼径自走开了,另一头像狗一样坐在(屠夫)面前。
该不会是语文作业吧?

孔子说:“学习的同时经常回头温习一下,难道不是一件很高兴的事吗?有朋友从远方来到,难道不是一件很高兴的事吗?”
2.一个屠夫晚上回家,担子中的肉已经卖没有了,只剩下骨头了。
3.一会儿,一只狼走了,其中另一只象狗一样坐在他前面。

孔子说:“学习后经常回头温习一下,不也是很快乐吗?有朋友从远方来到,不业是很高兴吗?”
2.一个屠夫很晚回家,担子中的肉已经没有了,只剩下骨头了。
3.一会儿,一只狼走了,那另一只狼象狗一样坐在他前面。

1已经说了
2一个屠夫很晚回家,担子的肉都没了,只剩下骨头
3一会儿,一头狼径直走开,他象狗一样的蹲坐在前面

1.孔子说:“学习之后并经常复习它,不也很快乐吗?有志同道合的朋友远道而来,不也很快乐吗?”

呵呵,看好:
1.孔子说:“学习的同时经常回头温习一下,难道不是一件很高兴的事吗?有朋友从远方来到,难道不是一件很高兴的事吗?”
2.一个屠夫晚上回家,担子中的肉已经卖没有了,只剩下骨头了。
3.一会儿,一只狼走了,其中另一只象狗一样坐在他前面。